Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Α α

αν-

αα- αβ- αγ- αδ- αε- αζ- αη- αθ- αι- ακ- αλ- αμ- αν- αξ- αο- απ- αρ- ας- ατ- αυ- αφ- αχ- αψ- αω-
ανα- ανβ- ανγ- ανδ- ανε- ανζ- ανη- ανθ- ανι- ανκ- ανλ- ανμ- ανν- ανξ- ανο- ανπ- ανρ- ανς- αντ- ανυ- ανφ- ανχ- ανψ- ανω-

Annotated entries are asterisked.

ἄν ever
ἀνά up/each/by (+acc) (prep.)
ἀναβαθμός, -οῦ, ὁ stair (n.)
ἀναβαίνω to go up (v.)
ἀναβάλλω to put back (v.)
ἀναβάτης, -ου, ὁ [LXX] horse rider (n.)
ἀναβιβάζω to draw (v.)
ἀναβλέπω to see again (v.)
ἀνάβλεψις, -εως, ἡ recovery of sight (n.)
ἀναβοάω to cry out (v.)
ἀναβολή, -ῆς, ἡ postponement (n.)
ἀνάγαιον v.l. ἀνώγεον, -ου, τό upstairs room (n.)
ἀναγγέλλω to proclaim (v.)
ἀναγεννάω to regenerate/rebirth (v.)
ἀναγιγνώσκω (s. -γιν-) [LXX] to re-read (v.)
ἀναγινώσκω/-γιγν- to re-read (v.)
ἀναγκάζω to compel (v.)
ἀναγκαῖος -α -ον necessary (adj.)
ἀναγκαιότατος -η -ον [LXX] most necessary (adj.)
ἀναγκαιότερος -α -ον more necessary (adj.)
ἀναγκαστῶς compulsorily (adv.)
ἀνάγκη, -ης, ἡ necessity (n.)
ἀναγνωρίζω to to recognize (v.)
ἀνάγνωσις, -εως, ἡ reading (n.)
ἀναγορεύω [LXX] to ??? (v.)
ἀνάγω to lead up (v.)
ἀναδείκνυμι to set forth (v.)
ἀνάδειξις, -εως, ἡ commissioning (n.)
ἀναδέχομαι to ??? (v.)
ἀναδίδωμι to give forth (v.)
ἀναζάω to live anew (v.)
ἀναζητέω to to seek (v.)
ἀναζώννυμι to gird (v.)
ἀναζωπυρέω to rekindle (v.)
ἀναθάλλω to revive (v.)
ἀνάθεμα, -ατος, τό curse (n.)
ἀναθεματίζω to bind-under-oath (v.)
ἀναθεωρέω to consider (v.)
ἀνάθημα, -ατος, τό votive offering (n.)
ἀναίδεια, -ας, ἡ impudence (n.)
ἀναίρεσις, -εως, ἡ murder (n.)
* ἀναιρέω to put away (v.)
ἀναίτιος -ον blames/innocent (adj.)
ἀνακαθίζω to set up; sit up (v.)
ἀνακαινίζω to renew (v.)
ἀνακαινόω to renew (v.)
ἀνακαίνωσις, -εως, ἡ renewal (n.)
ἀνακαλέω [LXX] to summon (v.)
ἀνακαλύπτω to reveal (v.)
ἀνακάμπτω to return (v.)
ἀνάκειμαι to recline (v.)
ἀνακεφαλαιόω to sum up (v.)
ἀνακλάω [LXX] to bend backwards (v.)
ἀνακλίνω to recline (v.)
ἀνακόπτω [LXX] to intercept (v.)
ἀνακράζω to shout/holler (v.)
ἀνακρίνω to cross-examine (v.)
ἀνάκρισις, -εως, ἡ interrogation (n.)
ἀνακύπτω to un-bow (v.)
ἀναλαμβάνω to take-up (v.)
ἀναλη(μ)πτήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] shovel
ἀνάλη(μ)ψις, -εως, ἡ ascension
ἀναλίσκω/-αλόω to consume (v.)
ἀναλογία, -ας, ἡ proportion (n.)
ἀναλογίζομαι to calculate (v.)
ἄναλος -ον saltless (adj.)
ἀναλόω (s. -αλίσκω) [LXX] to consume (v.)
ἀνάλυσις, -εως, ἡ release/departure (n.)
ἀναλύω to detach/break free (v.)
ἀναμάρτητος -ον sinless (adj.)
ἀναμένω to earnestly-await (v.)
ἀναμιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.)
ἀνάμνησις, -εως, ἡ reminder (n.)
ἀνανεόω to renew (v.)
ἀνανήφω to make sober again (v.)
Ἁνανίας v.l. Ἀ-, -ου, ὁ Ananias (n.) [Person]
ἀναντίρρητος -ον incontrovertible (adj.)
ἀναντιρρήτως incontrovertibly (adv.)
ἀνάξιος -ον unworthy (adj.)
ἀναξίως unworthily (adv.)
ἀνάπαυσις, -εως, ἡ rest (n.)
ἀναπαύω to rest (v.)
ἀναπείθω to mislead persuade (v.)
ἀνάπειρος v.l. -πηρος -ον crippled (adj.)
ἀναπέμπω to send up (v.)
ἀναπηδάω to leap up (v.)
ἀνάπηρος -ον (s. -πειρος) crippled (adj.)
ἀναπίπτω to recline (v.)
ἀναπληρόω to occupy/fulfill (v.)
ἀναπολόγητος -ον indefensible (adj.)
ἀναπτύσσω to unroll (v.)
ἀνάπτω to kindle (v.)
ἀναρίθμητος -ον innumerable (adj.)
ἀναρρήγνυμι [LXX] to ??? (v.)
ἀνασείω to shake up (v.)
ἀνασκευάζω to make-mess-of/discompose (v.)
ἀνασπάω to draw (v.)
ἀνάστασις, -εως, ἡ resurrection/rise,up (n.)
ἀναστατέω [EXTRA] to lure away (v.)
ἀναστατόω to upset (v.)
ἀνασταυρόω to crucify (v.)
ἀναστενάζω to anguish (v.)
ἀναστρέφω to go about/return (v.)
ἀναστροφή, -ῆς, ἡ habitual-conduct (n.)
ἀνασύρω [LXX] to pull up (v.)
ἀνασῴζω [LXX] to escape (v.)
ἀνατάσσομαι to ἀνατάξασθαιs (v.)
ἀνατέλλω to rise/appear on horizon (v.)
ἀνατίθημι to lay upon/dedicate (v.)
ἀνατολή, -ῆς, ἡ east [place] (n.)
ἀνατρέπω to upset (v.)
ἀνατρέφω to bring up cherish educate; feed up (v.)
ἀναφαίνω to light-up (v.)
ἀναφέρω to bring/offer up (v.)
ἀναφορά, -ᾶς, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀναφωνέω to shout (v.)
ἀνάχυσις, -εως, ἡ excess (n.)
ἀναχωρέω to turn tail (v.)
ἀνάψυξις, -εως, ἡ unwinding (n.)
ἀναψύχω to revive the-soul (v.)
ἀνδραποδιστής, -οῦ, ὁ kidnapper/slaver (n.)
Ἀνδρέας, -ου, ὁ Andrew (n.) [Person]
ἀνδρεῖος -α -ον [LXX] manly (adj.)
ἀνδρειότερος -α -ον [LXX] more manly (adj.)
ἀνδρίζομαι to man up (v.)
Ἀνδρόνικος, -ου, ὁ Andronicus (n.) [Person]
ἀνδροφόνος, -ου, ὁ male- or husband-killer (n.)
ἀνέγκλητος -ον blameless (adj.)
ἄνειμι [LXX] fr. εἶμι[2] to go up (v.)
ἀνεκδιήγητος -ον indescribable (adj.)
ἀνεκλάλητος -ον inexpressible (adj.)
ἀνέκλειπτος -ον unfailing (adj.)
ἀνεκτός -ον [EXTRA] bearable (adj.)
ἀνεκτότερος -α -ον more bearable (adj.)
ἀνελεήμων -ον unmerciful (adj.)
ἀνέλεος v.l. -ίλεως -ον merciless (adj.)
ἀνεμίζω to pushed by wind (v.)
ἄνεμος, -ου, ὁ wind (n.)
ἀνένδεκτος -ον impossible (adj.)
ἀνεξεραύνητος v.l. -ερεύνητος -ον unfathomable (adj.)
ἀνεξερεύνητος -ον (s. -εραύνητος) unfathomable (adj.)
ἀνεξίκακος -ον forbearance (adj.)
ἀνεξιχνίαστος -ον unsurveyable (adj.)
ἀνεπαίσχυντος -ον unabashed (adj.)
ἀνεπίλη(μ)πτος -ον irreproachable (adj.)
ἀνέρχομαι to ascend (v.)
ἄνεσις, -εως, ἡ some ease/freedom (n.)
ἀνετάζω to inquire of (v.)
ἄνευ without (prep.)
ἀνεύθετος -ον inconvenient (adj.)
ἀνευρίσκω to find by searching (v.)
ἀνέχω to bear-with (v.)
ἀνεψιός, -οῦ, ὁ cousin (n.)
ἀνέῳγα, ἀνέῳξα (s. ἀνοίγω) to open-up (v.)
ἄνηθον, -ου, τό dill (n.)
ἀνήκω to be appropriate (v.)
ἀνήμερος -ον brutal (adj.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ man (n.)
ἀνθ’ (s. ἀντί) against/instead (+gen) (prep.)
ἀνθίστημι to oppose (v.)
ἀνθομολογέομαι to hence confessed (v.)
ἄνθος, -ους, τό flower (n.)
ἀνθρακιά, -ᾶς, ἡ charcoal fire (n.)
ἄνθραξ, -ακος, ὁ charcoal (n.)
ἀνθρωπάρεσκος -ον people-pleasing (adj.)
ἀνθρώπινος -η -ον human (adj.)
ἀνθρωποκτόνος, -ου, ὁ murderer (n.)
ἄνθρωπος, -ου, ὁ man (n.)
ἀνθυπατεύω to be proconsul (v.)
ἀνθύπατος, -ου, ὁ proconsul (n.)
ἀνίημι to let-go-of/release (v.)
ἀνίλεως -ων (s. -έλεος) merciless (adj.)
ἄνιπτος -ον unwashed (adj.)
ἀνιστάω (by-form of ἀνίστημι) to raise up (v.)
ἀνίστημι to stand (v.)
Ἅννα, -ας, ἡ Hannah/Anna (n.) [Person]
Ἅννας v.l. Ἄ-, -α, ὁ Hannas/Annas (n.) [Person]
ἀνόητος -ον ignorant (adj.)
ἀνοητότερος -α -ον [LXX] less comprehending (adj.)
ἄνοια, -ας, ἡ folly (n.)
ἀνοίγω to open-up (v.)
ἀνοικοδομέω to re-build (v.)
ἄνοιξις, -εως, ἡ opening (n.)
ἀνόμημα, -ατος, τό [LXX] transgression (n.)
ἀνομία, -ας, ἡ lawlessness (n.)
ἄνομος -ον lawless/lawlessness (adj.)
ἀνόμως outside the law (adv.)
ἀνορθόω to restraighten (v.)
ἀνόσιος (-α) -ον unholy (adj.)
ἀνοσιώτατος -η -ον [LXX] unholiest (adj.)
ἀνοχή, -ῆς, ἡ forbearance/refrainment (n.)
ἀνταγωνίζομαι to antagonize (v.)
ἀντάλλαγμα, -ατος, τό exchange (n.)
ἀνταναιρέω [LXX] to take-away (v.)
ἀντανακλάω [LXX] to ??? (v.)
ἀνταναπληρόω to fill up contra to (v.)
ἀντανίστημι [LXX] to ??? (v.)
ἀνταποδίδωμι to pay-back (v.)
ἀνταπόδομα, -ατος, τό recompense, repayment (n.)
ἀνταπόδοσις, -εως, ἡ reward (n.)
ἀνταποκρίνομαι to rejoin (v.)
ἀντέπω (s. ἀντιλέγω) to speak against (v.)
ἀντέχω to cling to by/endure (v.)
ἀντί against/instead (+gen) (prep.)
ἀντιβάλλω to exchange (v.)
ἀντιδιατίθημι to his opponents (v.)
ἀντιδίδωμι [LXX] to give in return repay (v.)
ἀντίδικος, -ου, ὁ adversary (n.)
ἀντίθεσις, -εως, ἡ antithesis (n.)
ἀντικαθίζομαι [LXX] to sit or lie over against (v.)
ἀντικαθίστημι to Oppose (v.)
ἀντικαλέω to to invite in turn (v.)
ἀντίκειμαι to be opposite to (v.)
ἀντικρύ (s. ἄντικρυς) ??? (adv.)
ἄντικρυς v.l. ἀντικρύ ??? (adv.)
* ἀντιλαμβάνω to lay hold/ receive instead (v.)
ἀντιλέγω to speak against (v.)
ἀντιλή(μ)πτωρ, -ορος, ὁ [LXX] helper/protector
ἀντίλη(μ)ψις, -εως, ἡ receiving in return or exchange
ἀντιλογία, -ας, ἡ contradiction/dispute (n.)
ἀντιλοιδορέω to revile in return (v.)
ἀντίλυτρον, -ου, τό ransom (n.)
ἀντιμετρέω to measure in return (v.)
ἀντιμισθία, -ας, ἡ recompense (n.)
Ἀντιόχεια, -ας, ἡ Antioch (n.) [Place]
Ἀντιοχεύς, -έως, ὁ Antiochene (n.)
ἀντιπαραβάλλω [LXX] to to hold side by side to compare or contrast (v.)
ἀντιπαρέρχομαι to avoid (v.)
Ἀντιπᾶς, -ᾶ, ὁ Antipas (n.) [Person]
Ἀντιπατρίς, -ίδος, ἡ Antipatris (n.) [Place]
ἀντιπέρα v.l. ἀντιπέραν opposite (adv.)
ἀντιπέραν (s. ἀντιπέρα) opposite (adv.)
ἀντιπίπτω to ??? (v.)
ἀντιστηρίζω [LXX] to support (v.)
ἀντιστρατεύομαι to fight against (v.)
ἀντιτάσσω to line up against (v.)
ἀντιτίθημι [LXX] to to set against oppose c. dat. (v.)
ἀντίτυπος -ον antitypical (adj.)
ἀντίχριστος, -ου, ὁ antichrist (n.)
ἀντλέω to draw (v.)
ἄντλημα, -ατος, τό bucket (n.)
ἀντοφθαλμέω to look directly at (v.)
ἄνυδρος -ον dry (adj.)
ἀνυπόκριτος -ον unhypocritical/without affectation (adj.)
ἀνυπότακτος -ον unruly (adj.)
ἄνω above (adv.)
ἀνώγεον, -ου, τό (s. ἀνάγαιον) upstairs room (n.)
ἄνωθεν from above (adv.)
ἀνώτατος -η -ον [LXX] highest (adj.)
ἀνωτερικός -ή -όν upper (adj.)
ἀνώτερος -έρα -ον higher/above (adj.)
ἀνωτέρω [LXX] upper (adv.)
ἀνωφελής -ές unbeneficial (adj.)

Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 15-Jul-2020 14:33:42 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %