Υ υ
υα- υβ- υγ- υδ- υε- υζ- υη- υθ- υι- υκ- υλ- υμ- υν- υξ- υο- υπ- υρ- υς- υτ- υυ- υφ- υχ- υψ- υω-
Annotated entries are asterisked.
ὑακίνθινος -ίνη -ον
hyacinth-colored (adj.)
ὑάκινθος, -ου, ὁ hyacinth (n.)
ὑάλινος -η -ον glass (adj.)
ὕαλος v.l. ὕελ-, -ου, ἡ glass (n.)
ὑβρίζω to insult/mistreat (v.)
ὕβρις, -εως, ἡ hubris (n.)
ὑβριστής, -οῦ, ὁ insolent (n.)
ὑγιαίνω to be healthy (v.)
ὑγιής -ές healthy (adj.)
ὑγρός -ά -όν pliant (adj.)
ὑδρία, -ας, ἡ water jar (n.)
ὑδροποτέω to drink water only (v.)
ὑδρωπικός -ή -όν edematous/dropsical (adj.)
ὕδωρ, ὕδατος, τό water (n.)
ὕελος, -ου, ἡ (s. ὕαλ-) glass (n.)
ὑετός, -ου, ὁ rain (n.)
υἱοθεσία, -ας, ἡ adoption (n.)
υἱός, -ου, ὁ son (n.)
ὕλη, -ης, ἡ material, forest (n.)
ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς (s. σύ) you (pron.) [Pronoun]
Ὑμέναιος, -ου, ὁ Hymenaeus (n.)
ὑμέτερος -α -ον your/yours(pl) (pron.) [Pronoun]
ὑμνέω to hymn (v.)
ὕμνος, -ου, ὁ hymn (n.)
ὐπαγορεύω [LXX] to to dictate (v.)
ὑπάγω to go (v.)
ὑπακοή, -ῆς, ἡ obedience (n.)
ὑπακούω to obey (v.)
ὕπανδρος -ον in wedlock (adj.)
ὑπαντάω to meet (v.)
ὑπάντησις, -εως, ἡ coming to meet (n.)
ὕπαρξις, -εως, ἡ possessions (n.)
ὑπάρχω to to be (v.)
ὑπείκω to relinquish (v.)
ὑπεναντίος -α -ον adversarial (adj.)
ὑπέρ above (+acc), on behalf of (+gen) (prep.)
ὑπεραίρω to exalt oneself (v.)
ὑπέρακμος -ον past one's prime (adj.)
ὑπεράνω over-above (adv.)
ὑπέραρσις, -εως, ἡ [LXX] exaltation (n.)
ὑπερασπιστής, -οῦ, ὁ [LXX] protector (n.)
ὑπεραυξάνω to increase abundantly (v.)
ὑπερβαίνω to step-over (v.)
ὑπερβαλλόντως surpassingly (adv.)
ὑπερβάλλω to exceed (v.)
ὑπερβολή, -ῆς, ἡ a-surpassing (n.)
ὑπερεῖδον (s. ὑπεροράω) to overlook (v.)
ὑπερείδω (s. ὑπεροράω) to overlook (v.)
ὑπερέκεινα beyond (adv.)
ὑπερεκπερισσοῦ exceedingly (adv.)
ὑπερεκπερισσῶς super-abundantly (adv.)
ὑπερεκτείνω to stretch out beyond (v.)
ὑπερεκχέω/-χύν(ν)ω to overflow (v.)
ὑπερεκχύννω (s. -χέω) to overflow (v.)
ὑπερεκχύνω (s. -χέω) to overflow (v.)
ὑπερεντυγχάνω to intercede over super-intercede (v.)
ὑπερέχω to be better than (v.)
ὑπερηφανία, -ας, ἡ pride/arrogance (n.)
ὑπερήφανος -ον proud/arrogant (adj.)
ὑπερλίαν exceedingly (adv.)
* ὑπερνικάω to prevail decisively (v.)
ὑπέρογκος -ον excessive/ oversized (adj.)
ὑπεροράω a.k.a. ὑπερεῖδον to overlook (v.)
ὑπεροχή, -ῆς, ἡ superiority (n.)
ὑπερπερισσεύω to be-in-great-excess (v.)
ὑπερπερισσῶς beyond,measure (adv.)
ὑπερπλεονάζω to over-abound (v.)
ὑπερυψόω to dignify (v.)
ὑπερφρονέω to very proud (v.)
ὑπερχέω [LXX] to over flow (v.)
ὑπερῷον, -ου, τό upper room (n.)
ὑπερῷος -α -ον [LXX] upstairs (adj.)
ὑπέχω to receive (v.)
ὑπήκοος -ον obedient (adj.)
ὑπηρετέω to serve (v.)
ὑπηρέτης, -ου, ὁ subordinate (n.)
ὕπνος, -ου, ὁ sleep (n.)
ὑπνόω [LXX] to sleep (v.)
ὑπνώδης -ές [LXX] drowsy (adj.)
ὑπό under (+acc), by (+gen) (prep.)
ὑποβάλλω to to throw put or lay under (v.)
ὑπογραμμός, -οῦ, ὁ example (n.)
ὑπόδειγμα, -ατος, τό example/illustration (n.)
ὑποδείκνυμι to make known (v.)
ὑποδέχομαι to welcome (v.)
ὑποδέω to bind under (v.)
* ὑπόδημα, -ατος, τό sandal (n.)
ὑπόδικος -ον answerable (adj.)
ὑποδύω [LXX] to put on under (v.)
ὑποζύγιον, -ου, τό beast of burden (n.)
ὑποζώννυμι to to undergird (v.)
ὑποκάτω below (adv.)
ὑποκρίνομαι to hypocrite (v.)
ὑπόκρισις, -εως, ἡ hypocrisy (n.)
ὑποκριτής, -οῦ, ὁ hypocrite (n.)
ὑπολαμβάνω to take up suppose (v.)
ὑπόλειμμα, -ατος, τό remnant (n.)
ὑπολείπω to leave alone (v.)
ὑπολήνιον, -ου, τό vat (n.)
ὑπολιμπάνω to leave behind (v.)
ὑπομένω to endure (v.)
ὑπομιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.)
ὑπόμνησις, -εως, ἡ reminder (n.)
ὑπομονή, -ῆς, ἡ endurance (n.)
ὑπονοέω to suspect (v.)
ὑπόνοια, -ας, ἡ conjecture (n.)
ὑποπιάζω (s. ὑπω-) to mortify/ bruise (v.)
ὑποπίπτω [LXX] to to fall under or down to sink in (v.)
ὑποπλέω to sail under (the lee of) (v.)
ὑποπνέω to gently blow (v.)
ὑποπόδιον, -ου, τό footstool (n.)
ὑπόστασις, -εως, ἡ support-structure, confidence (n.)
ὑποστέλλω to withhold (v.)
ὑποστηρίζω [LXX] to underprop (v.)
ὑποστολή, -ῆς, ἡ timidity (n.)
ὑποστρέφω to return (v.)
ὑποστρώννυμι (s. ὑποστρωννύω) to spread under (v.)
ὑποστρωννύω/ὑποστρώννυμι to spread under (v.)
ὑποταγή, -ῆς, ἡ subjection (n.)
ὑποτάσσω to subordinate (v.)
ὑποτίθημι to place under (v.)
ὑποτρέχω to to run under (v.)
ὑποτύπωσις, -εως, ἡ model (n.)
ὑποφαίνω [LXX] to to bring to light from under (v.)
ὑποφέρω to bear (v.)
ὑπόχρεως -ων [LXX] indebted (adj.)
ὑποχυτήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] oil-funnel (n.)
ὑποχωρέω to retire (v.)
ὑπωπιάζω v.l. ὑπο- to mortify/ bruise (v.)
ὗς, ὑός, ἡ swine (n.)
ὕσσωπον, -ου, τό (s. -πος) hyssop (n.)
ὕσσωπος, -ου, ἡ and ὁ and -πον, ???, τό hyssop (n.)
ὕστατος -η -ον [LXX] last (adj.)
ὑστερέω to lack (v.)
ὑστέρημα, -ατος, τό lacking (n.)
ὑστέρησις, -εως, ἡ deprivations (n.)
ὕστερον afterward (adv.)
ὕστερος -α -ον latter (adj.)
ὑφ’ (s. ὑπό) under (+acc), by (+gen) (prep.)
ὑφαίνω [LXX] to weave (v.)
ὑφαντός -ή -όν woven (adj.)
ὕφασμα, -ατος, τό [LXX] ??? (n.)
ὑφίστημι [LXX] to Stand-under (v.)
ὑψηλός -ή -όν elevated (adj.)
ὑψηλότατος -η -ον [LXX] ??? (adj.)
ὑψηλότερος -α -ον high, lofty (adj.)
ὑψηλοφρονέω to high-minded (v.)
ὕψι [EXTRA] ??? (adv.)
ὕψιστος -η -ον highest (adj.)
ὕψος, -ους, τό height (n.)
ὑψόω to lift-up/exalt (v.)
ὕψωμα, -ατος, τό height (n.)
ὕω [LXX] to rain (v.)
ὑάκινθος, -ου, ὁ hyacinth (n.)
ὑάλινος -η -ον glass (adj.)
ὕαλος v.l. ὕελ-, -ου, ἡ glass (n.)
ὑβρίζω to insult/mistreat (v.)
ὕβρις, -εως, ἡ hubris (n.)
ὑβριστής, -οῦ, ὁ insolent (n.)
ὑγιαίνω to be healthy (v.)
ὑγιής -ές healthy (adj.)
ὑγρός -ά -όν pliant (adj.)
ὑδρία, -ας, ἡ water jar (n.)
ὑδροποτέω to drink water only (v.)
ὑδρωπικός -ή -όν edematous/dropsical (adj.)
ὕδωρ, ὕδατος, τό water (n.)
ὕελος, -ου, ἡ (s. ὕαλ-) glass (n.)
ὑετός, -ου, ὁ rain (n.)
υἱοθεσία, -ας, ἡ adoption (n.)
υἱός, -ου, ὁ son (n.)
ὕλη, -ης, ἡ material, forest (n.)
ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς (s. σύ) you (pron.) [Pronoun]
Ὑμέναιος, -ου, ὁ Hymenaeus (n.)
ὑμέτερος -α -ον your/yours(pl) (pron.) [Pronoun]
ὑμνέω to hymn (v.)
ὕμνος, -ου, ὁ hymn (n.)
ὐπαγορεύω [LXX] to to dictate (v.)
ὑπάγω to go (v.)
ὑπακοή, -ῆς, ἡ obedience (n.)
ὑπακούω to obey (v.)
ὕπανδρος -ον in wedlock (adj.)
ὑπαντάω to meet (v.)
ὑπάντησις, -εως, ἡ coming to meet (n.)
ὕπαρξις, -εως, ἡ possessions (n.)
ὑπάρχω to to be (v.)
ὑπείκω to relinquish (v.)
ὑπεναντίος -α -ον adversarial (adj.)
ὑπέρ above (+acc), on behalf of (+gen) (prep.)
ὑπεραίρω to exalt oneself (v.)
ὑπέρακμος -ον past one's prime (adj.)
ὑπεράνω over-above (adv.)
ὑπέραρσις, -εως, ἡ [LXX] exaltation (n.)
ὑπερασπιστής, -οῦ, ὁ [LXX] protector (n.)
ὑπεραυξάνω to increase abundantly (v.)
ὑπερβαίνω to step-over (v.)
ὑπερβαλλόντως surpassingly (adv.)
ὑπερβάλλω to exceed (v.)
ὑπερβολή, -ῆς, ἡ a-surpassing (n.)
ὑπερεῖδον (s. ὑπεροράω) to overlook (v.)
ὑπερείδω (s. ὑπεροράω) to overlook (v.)
ὑπερέκεινα beyond (adv.)
ὑπερεκπερισσοῦ exceedingly (adv.)
ὑπερεκπερισσῶς super-abundantly (adv.)
ὑπερεκτείνω to stretch out beyond (v.)
ὑπερεκχέω/-χύν(ν)ω to overflow (v.)
ὑπερεκχύννω (s. -χέω) to overflow (v.)
ὑπερεκχύνω (s. -χέω) to overflow (v.)
ὑπερεντυγχάνω to intercede over super-intercede (v.)
ὑπερέχω to be better than (v.)
ὑπερηφανία, -ας, ἡ pride/arrogance (n.)
ὑπερήφανος -ον proud/arrogant (adj.)
ὑπερλίαν exceedingly (adv.)
* ὑπερνικάω to prevail decisively (v.)
ὑπέρογκος -ον excessive/ oversized (adj.)
ὑπεροράω a.k.a. ὑπερεῖδον to overlook (v.)
ὑπεροχή, -ῆς, ἡ superiority (n.)
ὑπερπερισσεύω to be-in-great-excess (v.)
ὑπερπερισσῶς beyond,measure (adv.)
ὑπερπλεονάζω to over-abound (v.)
ὑπερυψόω to dignify (v.)
ὑπερφρονέω to very proud (v.)
ὑπερχέω [LXX] to over flow (v.)
ὑπερῷον, -ου, τό upper room (n.)
ὑπερῷος -α -ον [LXX] upstairs (adj.)
ὑπέχω to receive (v.)
ὑπήκοος -ον obedient (adj.)
ὑπηρετέω to serve (v.)
ὑπηρέτης, -ου, ὁ subordinate (n.)
ὕπνος, -ου, ὁ sleep (n.)
ὑπνόω [LXX] to sleep (v.)
ὑπνώδης -ές [LXX] drowsy (adj.)
ὑπό under (+acc), by (+gen) (prep.)
ὑποβάλλω to to throw put or lay under (v.)
ὑπογραμμός, -οῦ, ὁ example (n.)
ὑπόδειγμα, -ατος, τό example/illustration (n.)
ὑποδείκνυμι to make known (v.)
ὑποδέχομαι to welcome (v.)
ὑποδέω to bind under (v.)
* ὑπόδημα, -ατος, τό sandal (n.)
ὑπόδικος -ον answerable (adj.)
ὑποδύω [LXX] to put on under (v.)
ὑποζύγιον, -ου, τό beast of burden (n.)
ὑποζώννυμι to to undergird (v.)
ὑποκάτω below (adv.)
ὑποκρίνομαι to hypocrite (v.)
ὑπόκρισις, -εως, ἡ hypocrisy (n.)
ὑποκριτής, -οῦ, ὁ hypocrite (n.)
ὑπολαμβάνω to take up suppose (v.)
ὑπόλειμμα, -ατος, τό remnant (n.)
ὑπολείπω to leave alone (v.)
ὑπολήνιον, -ου, τό vat (n.)
ὑπολιμπάνω to leave behind (v.)
ὑπομένω to endure (v.)
ὑπομιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.)
ὑπόμνησις, -εως, ἡ reminder (n.)
ὑπομονή, -ῆς, ἡ endurance (n.)
ὑπονοέω to suspect (v.)
ὑπόνοια, -ας, ἡ conjecture (n.)
ὑποπιάζω (s. ὑπω-) to mortify/ bruise (v.)
ὑποπίπτω [LXX] to to fall under or down to sink in (v.)
ὑποπλέω to sail under (the lee of) (v.)
ὑποπνέω to gently blow (v.)
ὑποπόδιον, -ου, τό footstool (n.)
ὑπόστασις, -εως, ἡ support-structure, confidence (n.)
ὑποστέλλω to withhold (v.)
ὑποστηρίζω [LXX] to underprop (v.)
ὑποστολή, -ῆς, ἡ timidity (n.)
ὑποστρέφω to return (v.)
ὑποστρώννυμι (s. ὑποστρωννύω) to spread under (v.)
ὑποστρωννύω/ὑποστρώννυμι to spread under (v.)
ὑποταγή, -ῆς, ἡ subjection (n.)
ὑποτάσσω to subordinate (v.)
ὑποτίθημι to place under (v.)
ὑποτρέχω to to run under (v.)
ὑποτύπωσις, -εως, ἡ model (n.)
ὑποφαίνω [LXX] to to bring to light from under (v.)
ὑποφέρω to bear (v.)
ὑπόχρεως -ων [LXX] indebted (adj.)
ὑποχυτήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] oil-funnel (n.)
ὑποχωρέω to retire (v.)
ὑπωπιάζω v.l. ὑπο- to mortify/ bruise (v.)
ὗς, ὑός, ἡ swine (n.)
ὕσσωπον, -ου, τό (s. -πος) hyssop (n.)
ὕσσωπος, -ου, ἡ and ὁ and -πον, ???, τό hyssop (n.)
ὕστατος -η -ον [LXX] last (adj.)
ὑστερέω to lack (v.)
ὑστέρημα, -ατος, τό lacking (n.)
ὑστέρησις, -εως, ἡ deprivations (n.)
ὕστερον afterward (adv.)
ὕστερος -α -ον latter (adj.)
ὑφ’ (s. ὑπό) under (+acc), by (+gen) (prep.)
ὑφαίνω [LXX] to weave (v.)
ὑφαντός -ή -όν woven (adj.)
ὕφασμα, -ατος, τό [LXX] ??? (n.)
ὑφίστημι [LXX] to Stand-under (v.)
ὑψηλός -ή -όν elevated (adj.)
ὑψηλότατος -η -ον [LXX] ??? (adj.)
ὑψηλότερος -α -ον high, lofty (adj.)
ὑψηλοφρονέω to high-minded (v.)
ὕψι [EXTRA] ??? (adv.)
ὕψιστος -η -ον highest (adj.)
ὕψος, -ους, τό height (n.)
ὑψόω to lift-up/exalt (v.)
ὕψωμα, -ατος, τό height (n.)
ὕω [LXX] to rain (v.)