Θ θ
θα- θβ- θγ- θδ- θε- θζ- θη- θθ- θι- θκ- θλ- θμ- θν- θξ- θο- θπ- θρ- θς- θτ- θυ- θφ- θχ- θψ- θω-
Annotated entries are asterisked.
θʹ [LXX]
9 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
θά (s. μαράνα θά) Lord, come! (Heb./Aram.) [Hebrew-Aramaic]
Θαδδαῖος, -ου, ὁ Thaddaeus (n.) [Person]
Θαιμαν [LXX] Thaeman (n.)
θάλασσα, -ης, ἡ sea (n.)
θάλπω to cherish (v.)
Θαμάρ v.l. Θάμαρ, ἡ Tamar (n.) [Person]
θαμβέω to alarm/astound (v.)
θάμβος, -ους, τό and θάμβος, -ου, ὁ amazement (n.)
θανάσιμος -ον fatal (adj.)
θανατηφόρος -ον death,bearing (adj.)
θάνατος, -ου, ὁ death (n.)
θανατόω to put-to-death (v.)
θάπτω to bury (v.)
Θάρα, ὁ Terah (n.) [Person]
θαρραλέος -α -ον [LXX] ??? (adj.)
θαρραλέως [LXX] ??? (adv.)
θαρρέω to be assertive (v.)
θαρσέω to take courage (v.)
θάρσος, -ους, τό heart/comfort/encouragement (n.)
θᾶττον (s. τάχιον) quicklier (adv.)
θαυ [LXX] taw (Heb.) [Hebrew-Aramaic]
θαῦμα, -ατος, τό wonder (n.)
θαυμάζω to marvel (v.)
θαυμάσιος -α -ον wonderful (adj.)
θαυμασιώτατος -η -ον [LXX] most amazing (adj.)
θαυμαστός -ή -όν wonderful (adj.)
θαυμαστόω [LXX] to magnify; to be regarded as a marvel (v.)
θεά, -ᾶς, ἡ goddess (n.)
θεάομαι to see (v.)
θεατρίζω to make a spectacle (v.)
θέατρον, -ου, τό theater (n.)
θεῖον, -ου, τό sulfur (n.)
θεῖος -α -ον divine (adj.)
θειότης, -ητος, ἡ divinity (n.)
θειώδης -ες sulphurous (adj.)
Θεκωε [LXX] Thecoe (n.)
θέλημα, -ατος, τό will (n.)
θέλησις, -εως, ἡ wanting (n.)
θέλω to want (v.)
θεμέλιον, -ου, τό (s. -λιος) foundation (n.)
θεμέλιος, -ου, ὁ and -λιον, -ου, τό foundation (n.)
θεμελιόω to found (v.)
θεοδίδακτος -ον taught by God (adj.)
θεομαχέω to fight God (v.)
θεομάχος -ον God-fighter (adj.)
θεόπνευστος -ον God breathed (adj.)
θεός, -οῦ, ὁ god (n.)
θεοσέβεια, -ας, ἡ piety (n.)
θεοσεβής -ές pious (adj.)
θεοστυγής -ές God-hating (adj.)
* θεότης, -ητος, ἡ god-ness (n.)
Θεόφιλος, -ου, ὁ Theophilus (n.) [Person]
θεραπεία, -ας, ἡ treatment (n.)
θεραπεύω to tend/treat/attend to (v.)
θεράπων, -οντος, ὁ attendant/servant (n.)
θερίζω to harvest (v.)
θερισμός, -οῦ, ὁ harvest (n.)
θεριστής, -οῦ, ὁ reaper (n.)
θερμαίνω to warm (v.)
θέρμη, -ης, ἡ heat (n.)
θέρος, -ους, τό summer (n.)
Θεσσαλονικεύς, -έως, ὁ Thessalonian (n.)
Θεσσαλονίκη, -ης, ἡ Thessalonica (n.) [Place]
Θευδᾶς, -ᾶ, ὁ Theudas (n.) [Person]
θεωρέω to look at (v.)
θεωρία, -ας, ἡ spectacle (n.)
θήκη, -ης, ἡ receptacle (n.)
θηλάζω to suckle (v.)
θῆλυς -εια -υ female (adj.)
θήρ, -ερός, ὁ [LXX] wild beast (n.)
θήρα, -ας, ἡ net, trap (n.)
θηρεύω to hunt (v.)
θηριομαχέω to fight wild beasts (v.)
θηρίον, -ου, τό beast (n.)
θησαυρίζω to treasure up (v.)
θησαυρός, -οῦ, ὁ treasure (n.)
θησαυροφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] guard of the state-granaries (n.)
θιγγάνω to touch (v.)
θλάω [LXX] to crush (v.)
θλίβω to distress (v.)
θλῖψις, -εως, ἡ hardship/tribulation (n.)
θνησιμαῖον, -ου, τό [LXX] carcass/dead body (n.)
θνησιμαῖος -α -ον [LXX] ??? (adj.)
θνῄσκω to be dead (v.)
θνητός -ή -όν mortal (adj.)
Θοαδα [LXX] Thoada (n.)
θορυβάζω to Pass. to be troubled (v.)
θορυβέω to make noise (v.)
θόρυβος, -ου, ὁ tumult/clamor (n.)
Θρᾴξ, -ακός, ὁ [LXX] Thracia (n.) [Place]
θραύω to break (v.)
θρέμμα, -ατος, τό livestock (n.)
* θρηνέω to lament (v.)
θρῆνος, -ου, ὁ lamentation (n.)
θρησκεία, -ας, ἡ religion, worship (n.)
θρησκός -όν religious (adj.)
θριαμβεύω to triumph (v.)
θρίξ, τριχός, ἡ hair (n.)
θροέω to alarm/disturb/upset (v.)
θρόμβος, -ου, ὁ drop (n.)
θρόνος, -ου, ὁ throne (n.)
Θυάτειρα, -ων, τά ??? (n.) [Place]
θυγάτηρ, -τρός, ἡ daughter (n.)
θυγάτριον, -ου, τό little daughter (n.)
* θύελλα, -ης, ἡ tempest (n.)
θύϊνος -η -ον citron (adj.)
θυμίαμα, -ατος, τό incense (n.)
θυμιατήριον, -ου, τό incense alter (n.)
θυμιάω to burn incense (v.)
θυμομαχέω to ??? (v.)
θυμός, -οῦ, ὁ inclination/passion (n.)
θυμόω to anger (v.)
θύρα, -ας, ἡ door (n.)
θυρεός, -οῦ, ὁ stone (n.)
θυρίς, -ίδος, ἡ window (n.)
θυρωρός, -οῦ, ὁ doorkeeper (n.)
θυσία, -ας, ἡ sacrifice (n.)
θυσιαστήριον, -ου, τό altar (n.)
θύω to sacrifice (v.)
Θωμᾶς, -ᾶ, ὁ Thomas (n.) [Person]
θωρακίζω [LXX] to ??? Arm (with armor)? (v.)
θώραξ, -ακος, ὁ breastplate (n.)
θά (s. μαράνα θά) Lord, come! (Heb./Aram.) [Hebrew-Aramaic]
Θαδδαῖος, -ου, ὁ Thaddaeus (n.) [Person]
Θαιμαν [LXX] Thaeman (n.)
θάλασσα, -ης, ἡ sea (n.)
θάλπω to cherish (v.)
Θαμάρ v.l. Θάμαρ, ἡ Tamar (n.) [Person]
θαμβέω to alarm/astound (v.)
θάμβος, -ους, τό and θάμβος, -ου, ὁ amazement (n.)
θανάσιμος -ον fatal (adj.)
θανατηφόρος -ον death,bearing (adj.)
θάνατος, -ου, ὁ death (n.)
θανατόω to put-to-death (v.)
θάπτω to bury (v.)
Θάρα, ὁ Terah (n.) [Person]
θαρραλέος -α -ον [LXX] ??? (adj.)
θαρραλέως [LXX] ??? (adv.)
θαρρέω to be assertive (v.)
θαρσέω to take courage (v.)
θάρσος, -ους, τό heart/comfort/encouragement (n.)
θᾶττον (s. τάχιον) quicklier (adv.)
θαυ [LXX] taw (Heb.) [Hebrew-Aramaic]
θαῦμα, -ατος, τό wonder (n.)
θαυμάζω to marvel (v.)
θαυμάσιος -α -ον wonderful (adj.)
θαυμασιώτατος -η -ον [LXX] most amazing (adj.)
θαυμαστός -ή -όν wonderful (adj.)
θαυμαστόω [LXX] to magnify; to be regarded as a marvel (v.)
θεά, -ᾶς, ἡ goddess (n.)
θεάομαι to see (v.)
θεατρίζω to make a spectacle (v.)
θέατρον, -ου, τό theater (n.)
θεῖον, -ου, τό sulfur (n.)
θεῖος -α -ον divine (adj.)
θειότης, -ητος, ἡ divinity (n.)
θειώδης -ες sulphurous (adj.)
Θεκωε [LXX] Thecoe (n.)
θέλημα, -ατος, τό will (n.)
θέλησις, -εως, ἡ wanting (n.)
θέλω to want (v.)
θεμέλιον, -ου, τό (s. -λιος) foundation (n.)
θεμέλιος, -ου, ὁ and -λιον, -ου, τό foundation (n.)
θεμελιόω to found (v.)
θεοδίδακτος -ον taught by God (adj.)
θεομαχέω to fight God (v.)
θεομάχος -ον God-fighter (adj.)
θεόπνευστος -ον God breathed (adj.)
θεός, -οῦ, ὁ god (n.)
θεοσέβεια, -ας, ἡ piety (n.)
θεοσεβής -ές pious (adj.)
θεοστυγής -ές God-hating (adj.)
* θεότης, -ητος, ἡ god-ness (n.)
Θεόφιλος, -ου, ὁ Theophilus (n.) [Person]
θεραπεία, -ας, ἡ treatment (n.)
θεραπεύω to tend/treat/attend to (v.)
θεράπων, -οντος, ὁ attendant/servant (n.)
θερίζω to harvest (v.)
θερισμός, -οῦ, ὁ harvest (n.)
θεριστής, -οῦ, ὁ reaper (n.)
θερμαίνω to warm (v.)
θέρμη, -ης, ἡ heat (n.)
θέρος, -ους, τό summer (n.)
Θεσσαλονικεύς, -έως, ὁ Thessalonian (n.)
Θεσσαλονίκη, -ης, ἡ Thessalonica (n.) [Place]
Θευδᾶς, -ᾶ, ὁ Theudas (n.) [Person]
θεωρέω to look at (v.)
θεωρία, -ας, ἡ spectacle (n.)
θήκη, -ης, ἡ receptacle (n.)
θηλάζω to suckle (v.)
θῆλυς -εια -υ female (adj.)
θήρ, -ερός, ὁ [LXX] wild beast (n.)
θήρα, -ας, ἡ net, trap (n.)
θηρεύω to hunt (v.)
θηριομαχέω to fight wild beasts (v.)
θηρίον, -ου, τό beast (n.)
θησαυρίζω to treasure up (v.)
θησαυρός, -οῦ, ὁ treasure (n.)
θησαυροφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] guard of the state-granaries (n.)
θιγγάνω to touch (v.)
θλάω [LXX] to crush (v.)
θλίβω to distress (v.)
θλῖψις, -εως, ἡ hardship/tribulation (n.)
θνησιμαῖον, -ου, τό [LXX] carcass/dead body (n.)
θνησιμαῖος -α -ον [LXX] ??? (adj.)
θνῄσκω to be dead (v.)
θνητός -ή -όν mortal (adj.)
Θοαδα [LXX] Thoada (n.)
θορυβάζω to Pass. to be troubled (v.)
θορυβέω to make noise (v.)
θόρυβος, -ου, ὁ tumult/clamor (n.)
Θρᾴξ, -ακός, ὁ [LXX] Thracia (n.) [Place]
θραύω to break (v.)
θρέμμα, -ατος, τό livestock (n.)
* θρηνέω to lament (v.)
θρῆνος, -ου, ὁ lamentation (n.)
θρησκεία, -ας, ἡ religion, worship (n.)
θρησκός -όν religious (adj.)
θριαμβεύω to triumph (v.)
θρίξ, τριχός, ἡ hair (n.)
θροέω to alarm/disturb/upset (v.)
θρόμβος, -ου, ὁ drop (n.)
θρόνος, -ου, ὁ throne (n.)
Θυάτειρα, -ων, τά ??? (n.) [Place]
θυγάτηρ, -τρός, ἡ daughter (n.)
θυγάτριον, -ου, τό little daughter (n.)
* θύελλα, -ης, ἡ tempest (n.)
θύϊνος -η -ον citron (adj.)
θυμίαμα, -ατος, τό incense (n.)
θυμιατήριον, -ου, τό incense alter (n.)
θυμιάω to burn incense (v.)
θυμομαχέω to ??? (v.)
θυμός, -οῦ, ὁ inclination/passion (n.)
θυμόω to anger (v.)
θύρα, -ας, ἡ door (n.)
θυρεός, -οῦ, ὁ stone (n.)
θυρίς, -ίδος, ἡ window (n.)
θυρωρός, -οῦ, ὁ doorkeeper (n.)
θυσία, -ας, ἡ sacrifice (n.)
θυσιαστήριον, -ου, τό altar (n.)
θύω to sacrifice (v.)
Θωμᾶς, -ᾶ, ὁ Thomas (n.) [Person]
θωρακίζω [LXX] to ??? Arm (with armor)? (v.)
θώραξ, -ακος, ὁ breastplate (n.)