Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

αντικειμαι • ANTIKEIMAI • antikeimai

ἀντί·κει·μαι (ath. αντι+κει-, -, -, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἀντίκειμαι

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀντικείμενοιἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·οιpres mp ptcp mas nom|voc plwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (nom|voc)Lk 13:17, Lk 21:15, 1Cor 16:9
ἀντικείμενοςἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (nom)2Thes 2:4
ἀντικειμένῳἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·ῳpres mp ptcp mas dat sg or pres mp ptcp neu dat sgwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (dat)1Tm 5:14
ἀντικειμένωνἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·ωνpres mp ptcp fem gen pl or pres mp ptcp mas gen pl or pres mp ptcp neu gen plwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (gen)Phil 1:28
ἀντίκειταιἀντίκειμαιαντι·κει·ταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-BE-ed-OPPOSITE-TOGal 5:17, 1Tm 1:10

Inflections: 5
Total occurrences: 9

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀντικείμενάἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·αpres mp ptcp neu nom|acc|voc plwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (nom|acc|voc)Is 51:19
ἀντικείμενοιἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·οιpres mp ptcp mas nom|voc plwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (nom|voc)Est 9:2, Is 45:16
ἀντικείμενοίἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·οιpres mp ptcp mas nom|voc plwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (nom|voc)Is 41:11
ἀντικειμένοιςἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·οιςpres mp ptcp mas dat pl or pres mp ptcp neu dat plwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (dat)Ex 23:22, Est 8:11, 2Mc 10:26, Is 66:6
ἀντικείμενονἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·ονpres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sgwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (acc, nom|acc|voc)3Mc 7:9
ἀντικείμενοςἀντίκειμαιαντι·κει·μεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-BE-ed-OPPOSITE-TO (nom)2Kgs 8:10, 1Mc 14:7
ἀντίκεισαίἀντίκειμαιαντι·κει·σαιpres mp ind 2nd sgyou(sg)-are-being-BE-ed-OPPOSITE-TOJb 13:25
ἀντικεῖσθαιἀντίκειμαιαντι·κει·σθαιpres mp infto-be-being-BE-ed-OPPOSITE-TO2Mc 10:26, Zec 3:1

Inflections: 8
Total occurrences: 14

ἀνά+κειμαι to recline (v.)
ἀντί+κειμαι to be opposite to (v.) to be set over against, correspond with, τιμὰ ἀγαθοῖσιν ἀ. is held out to them as a fitting reward
ἀπό+κειμαι to hold in store (v.)
ἐπί+κειμαι to press upon (v.) [as met. press for urgency]
κατά+κειμαι to lie down (v.) recline to eat
παρά+κειμαι to present/ at hand (v.)
περί+κειμαι to encompass (v.) contain, hem, enclose, lie round about, wear
πρό+κειμαι to set-forth (v.)
συν·ανά+κειμαι to sit-together (v.) sit together at table.
κεῖμαι to lie (v.) Pass: be-laid/situated/enacted. Sometime metaphor: appoint/set/stand.

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 07:30:55 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %