Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αγιαζω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Zep 1:7
ευλαβεισθε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ευ·λαβεομαι (ευλαβ(ε)-, -, -, -, -, ευλαβη·θ-)
ευλαβ(ε)·εσθε, ε·ευλαβ(ε)·εσθε
pres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl, impf mp ind 2nd pl
to take-care/caution Lit:"decisively-take-good/well", hence ,express caution/concern/care/reverence). LXX:be-afraid, take-refuge
απο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
απο
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
προσωπου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
προσ·ωπον, -ου, το
προσωπ·ου
(neu) gen sg
face face/countenance; person; (external) appearance
κυριου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κυριος[2], -ου, ο,
voc. pl.
κυριοι; κυριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord , "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
του
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
θεου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεος, -ου, ο
θε·ου
(mas) gen sg
god [see theology]
διοτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
δι·οτι
διοτι
indecl
because/that
εγγυς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
εγγυς
εγγυς
indecl
near
η
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the simple article
ημερα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ημερα, -ας -η
ημερ·α
(fem) nom|voc sg
day
του
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
κυριου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κυριος[2], -ου, ο,
voc. pl.
κυριοι; κυριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord , "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
οτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
οτι
οτι
indecl
because/that
ητοιμακεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ετοιμαζω (ετοιμαζ-, ετοιμα·σ-, ετοιμα·σ-, ητοιμα·κ-, ητοιμασ-, ετοιμασ·θ-)
ητοιμα·κε(ν)
perf act ind 3rd sg
to prepare/make-ready αρξασθωσαν
κυριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κυριος[2], -ου, ο,
voc. pl.
κυριοι; κυριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
την
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ην
fem acc sg
the simple article
θυσιαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
θυσια, -ας, η
θυσι·αν
(fem) acc sg
sacrifice (from the verb "θύω" = "I kill for a sacrificial offering upon an altar"; LXX extends to "offering" (erroneous?), victimization, immolation (examples?)
αυτου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ηγιακεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
αγιαζω (αγιαζ-, αγια·σ-, αγια·σ-, ηγια·κ-, ηγιασ-, αγιασ·θ-)
ηγια·κε(ν)
perf act ind 3rd sg
to consecrate sanctify, hallow, become holy
τους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ους
mas acc pl
the simple article
κλητους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
κλητος -η -ον
κλητ·ους
mas acc pl
called invited, chosen
αυτου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
Zep 1:7
Be silent at the presence of the
Lord
Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 00:26:17 EDT