Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἐγώ

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationWsd 5:8τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
ὠφέλησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὠφελέω (ωφελ(ε)-, ωφελη·σ-, ωφελη·σ-, -, -, ωφελη·θ-)
ε·ωφελη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to profit (from ophellō, "heap-together/increase"), hence benefit/gain/profit
ἡμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
I
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the simple article
ὑπερηφανία [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ὑπερηφανία, -ας, ἡ
υπερηφανι·α
(fem) nom|voc sg
pride/arrogance [Lit: over-appearing]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
πλοῦτος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 3rd Decl.)

πλοῦτος, -ου, ὁ and -ους, τό
πλουτ·ος, πλουτ(ο)·ς
(mas) nom sg, (neu) nom|acc|voc sg
wealth/abundance
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
ἀλαζονείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀλαζονεία, -ίας, ἡ
αλαζονει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
brother [ostentatiousness, affictation, pretension. atempt to impress: hence bragging]
συμβέβληται [lexicon][inflect][close]
Verb

συμ·βάλλω (συν+βαλλ-, -, 2nd συν+βαλ-, συν+βεβλη·κ-, συν+βεβλη-, συν+βλη·θ-)
συν·βεβλη·ται
perf mp ind 3rd sg
to concur together contribute, cooperate, conduce to
ἡμῖν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
I
Wsd 5:8
What did our arrogance profit us? What good have riches and boasting brought us? [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 11:10:29 EDT