Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ στῦλος

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationWsd 18:3ἀνθ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀντί
ανθ’
indecl
against/instead (+gen) as much as, in return for, in exchange ofmma]nti< is the preposition first of equivalence (Homer, Il . ix. 116, 117) and then of ex- change (1 Cor. xi. 15; Heb. xii. 2, 16; Matt. v. 38),
ὧν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
who/whom/which
πυριφλεγῆ στῦλον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

στῦλος, -ου, ὁ
στυλ·ον
(mas) acc sg
pillar
ὁδηγὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ὁδ·ηγός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ὁδηγοί
οδηγ·ον
(mas) acc sg
guide
μὲν [lexicon][inflect][close]
Particle

μέν
μεν
indecl
indeed /certainly/surely.
ἀγνώστου [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἄ·γνωστος -ον
αγνωστ·ου
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
unknown
ὁδοιπορίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ὁδοι·πορία, -ας, ἡ
οδοιπορι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
journey
ἥλιον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἥλιος, -ου, ὁ
ηλι·ον
(mas) acc sg
sun In mythology Apollo, ancient Greek god of light, healing and poetry
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
ἀβλαβῆ φιλοτίμου [lexicon][inflect][close]
Verb

φιλο·τιμέομαι (φιλοτιμ(ε)-, -, -, -, -, -)
φιλοτιμ(ε)·ου
pres mp imp 2nd sg
to aspire Literally, love or seek after honor; to be ambitious. From this develops the meaning "strive, endeavor, aspire, aim to".
ξενιτείας παρέσχες [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·έχω (παρ+εχ-, παρ+εξ-, 2nd παρα+σχ-, -, -, -)
παρα·ε·σχ·ες
2aor act ind 2nd sg
to provide
Wsd 18:3
Therefore you provided a burning pillar of fire, to be a guide for your people’s unknown journey, and a harmless sun for their glorious exile. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 04:08:20 EDT