Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ εποιεις

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationSusTh 1:52ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
διεχωρίσθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·χωρίζω (δια+χωριζ-, -, δια+χωρι·σ-, -, δια+κεχωρισ-, δια+χωρισ·θ-)
δια·ε·χωρισ·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to separate
εἷς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ει[ν]·ς
mas nom sg
one
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
ἑνός [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ε[ι]ν·ος
neu gen sg or mas gen sg
one
ἐκάλεσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

καλέω (καλ(ε)-, καλε·σ-, καλε·σ-, κεκλη·κ-, κεκλη-, κλη·θ-)
ε·καλε·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to call call, summon/invite, or to name
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ἕνα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ε[ι]ν·α
mas acc sg
one
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτόν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
πεπαλαιωμένε [lexicon][inflect][close]
Verb

παλαιόω (παλαι(ο)-, παλαιω·σ-, παλαιω·σ-, πεπαλαιω·κ-, πεπαλαιω-, παλαιω·θ-)
πεπαλαιω·μεν·ε
perf mp ptcp mas voc sg
to make old
ἡμερῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·ων
(fem) gen pl
day
κακῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

κακός -ή -όν (cf. φαῦλος); κακόω (κακ(ο)-, κακω·σ-, κακω·σ-, κεκακω·κ-, κεκακω-, κακω·θ-)
κακ·ων; κακ(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
wicked /evil; to badly-affect Lit:"badly-affect", hence mistreat/oppress/harm/afflict/trouble/hurt
νῦν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νῦν
νυν
indecl
now
ἥκασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἥκω (ηκ-, ηξ-, ηξ-, ηκ·[κ]-, -, -)
ηκ·[κ]ασι(ν)
perf act ind 3rd pl
to arrive [be-present, approach. Similar to: έρχομαι. except more emphasis upon destination than the journey]
αἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the simple article
ἁμαρτίαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἁ·μαρτία, -ίας, ἡ
αμαρτι·αι
(fem) nom|voc pl
sin Typical NT usage: "sin", also used to denote failure in a more generic fashion.
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ἃς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ας
fem acc pl
who/whom/which
ἐποίεις [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποι(ε)·ες
impf act ind 2nd sg
to do/make
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
πρότερον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πρό·τερος -α -ον (Comp. of πρῶτος)
προτερ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
earlier
GrDn 13:52
So, when they were put apart one from another, he called one of them and said to him, “O you who has grown old in wickedness, now your sins, which you have committed before this time, have come to light. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 06:11:51 EDT