Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀτιμάζω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Sir 8:4
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
πρόσπαιζε
ἀπαιδεύτῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἀ·παίδευτος -ον
απαιδευτ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
uninstructed
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἀτιμάζωνται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀ·τιμάζω (ατιμαζ-, -, ατιμα·σ-, -, ητιμασ-, ατιμασ·θ-)
ατιμαζ·ωνται
pres mp sub 3rd pl
to dishonor
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
πρόγονοί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
πρό·γονος -ον
προγον·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
fore-born
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
Sir 8:4
Don’t make fun of a rude man, lest your ancestors be dishonored.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 03:51:04 EDT