Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ λόγος

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationSir 8:17μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
μωροῦ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μωρός -ά -όν (cf. ἄφρων)
μωρ·ου
neu gen sg or mas gen sg
moronic
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
συμβουλεύου [lexicon][inflect][close]
Verb

συμ·βουλεύω (συν+βουλευ-, συν+βουλευ·σ-, συν+βουλευ·σ-, -, συν+βεβουλευ-, -)
συν·βουλευ·ου
pres mp imp 2nd sg
to council
οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
δυνήσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυνη·σεται
fut mp ind 3rd sg
to able
λόγον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λόγος, -ου, ὁ
λογ·ον
(mas) acc sg
word word
στέξαι [lexicon][inflect][close]
Verb

στέγω (στεγ-, -, στεξ-, -, -, -)
στεγ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to bear Originally: keep water out (or in) as a house or a ship (or water vessel). Later: bear up, sustain, support, or endure (as in our NT uses).
Sir 8:17
Don’t consult with a fool, for he will not be able to keep a secret. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 00:37:34 EDT