Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ τιμων

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationSir 3:3 [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
τιμῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Noun (Mas. 3rd Decl.); Verb

τιμή, -ῆς, ἡ; Τίμων, -ωνος, ὁ; τιμάω (τιμ(α)-, τιμη·σ-, τιμη·σ-, -, τετιμη-, τιμη·θ-)
τιμ·ων; τιμων; τιμ(α)·ο[υ]ν[τ], τιμ(α)·ο[υ]ν[τ]·^
(fem) gen pl; (mas) nom|voc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sg
perceived-value honor, esteem, worship(of things), worth, price; Timon; to honor /assign-value-to, pay-respect/worth-to
πατέρα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες
πατερ·α
(mas) acc sg
father
ἐξιλάσκεται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·ιλάσκομαι [LXX] (εξ+ιλασκ-, εξ+ιλα·σ-, εξ+ιλα·σ-, -, -, εξ+ιλασ·θ-)
εξ·ιλασκ·εται
pres mp ind 3rd sg
to make atonement Lit:"propitiate-from-out-of", hence atone/expiate, cover(what ius offensive), cleanse (what has been desecrated)
ἁμαρτίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἁ·μαρτία, -ίας, ἡ
αμαρτι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
sin Typical NT usage: "sin", also used to denote failure in a more generic fashion.
Sir 3:3
He who honors his father will make atonement for sins. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 02:50:28 EDT