Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ διάνοια

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationSir 3:24πολλοὺς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ους
mas acc pl
much Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ἐπλάνησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

πλανάω (πλαν(α)-, πλανη·σ-, πλανη·σ-, πεπλανη·κ-, πεπλανη-, πλανη·θ-)
ε·πλανη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to wander/stray deceive [root for "planet" wanderer]
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the simple article
ὑπόλημψις αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὑπόνοια [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ὑπό·νοια, -ας, ἡ
υπονοι·α
(fem) nom|voc sg
conjecture [suspicion, speculation, accusation without firm evidence]
πονηρὰ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πονηρός -ά -όν
πονηρ·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
evil, wicked Adj.from πόνος + αἴρω: hence pain/labor/trouble-lifting/bearing/propounding.
ὠλίσθησεν διανοίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

διά·νοια, -ας, ἡ
διανοι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
cognition intellect, mentality, purpose, plan
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
Sir 3:24
For the conceit of many has led them astray. Evil opinion has caused their judgment to slip. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 14:45:39 EDT