Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
διήγησις
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Sir 39:2
διήγησιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
δι·ήγησις, -εως, ἡ
διηγησ(ι)·ν
(fem) acc sg
narrative
ἀνδρῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ,
voc. sg.
ἄνερ
ανδρ·ων
(mas) gen pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
ὀνομαστῶν
συντηρήσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·τηρέω (συν+τηρ(ε)-, συν+τηρη·σ-, συν+τηρη·σ-, -, -, συν+τηρη·θ-)
συν·τηρη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to save from destruction preserver, saves or defends from destruction, injury or decay; subsist exist, live; stay alive
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
στροφαῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
στροφή, -ῆς, ἡ
[LXX]
στροφ·αις
(fem) dat pl
twist
παραβολῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
παρα·βολή, -ῆς, ἡ
παραβολ·ων
(fem) gen pl
parable (not proverb) παρα frοm + βολή throw radiance
συνεισελεύσεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·εισ·έρχομαι (συνεισ+ερχ-, συνεισ+ελευ·σ-,
2nd
συνεισ+ελθ-, -, -, -)
συνεισ·ελευ·σεται
fut mp ind 3rd sg
to enter enter together with, embark with
Sir 39:2
He will keep the sayings of the men of renown and will enter in amidst the subtleties of parables.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 02:26:44 EDT