Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ καυχάομαι

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationSir 38:25τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
σοφισθήσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

σοφίζω (σοφιζ-, -, σοφι·σ-, -, σεσοφισ-, σοφισ·θ-)
σοφισ·θησεται
fut θη ind 3rd sg
to instruct make wise
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
κρατῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb

κράτο·ς, -ους, τό; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ων; κρατ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
might might power; to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
ἀρότρου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἄροτρον, -ου, τό
αροτρ·ου
(neu) gen sg
plow
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
καυχώμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

καυχάομαι (καυχ(α)-, καυχη·σ-, καυχη·σ-, -, κεκαυχη-, -)
καυχ(α)·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to boast "Boast", either positive or negative. ("Gloat" carries negative connotations.)
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
δόρατι [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

δόρυ, δόρατος, τό
δορατ·ι
(neu) dat sg
spear
κέντρου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

κέντρον, -ου, τό
κεντρ·ου
(neu) gen sg
sting
βόας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)

βοῦς, βοός, ὁ; βοή, -ῆς, ἡ
β(ου)·ας; βο·ας
(mas) acc pl; (fem) acc pl
ox; outcry
ἐλαύνων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλαύνω (ελαυν-, ελα·σ-, ελα·σ-, εληλα·κ-, -, -)
ελαυν·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to sail/drive [to steer anything to a wanted direction/goal]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀναστρεφόμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀνα·στρέφω (ανα+στρεφ-, ανα+στρεψ-, ανα+στρεψ-, -, αν+εστραφ-, ανα+στραφ·[θ]-)
ανα·στρεφ·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to go about/return [conduct oneself; turn over]
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ἔργοις [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἔργον, -ου, τό
εργ·οις
(neu) dat pl
work deed, action
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the simple article
διήγησις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

δι·ήγησις, -εως, ἡ
διηγησ(ι)·ς
(fem) nom sg
narrative
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
υἱοῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·οις
(mas) dat pl
son
ταύρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ταῦρος, -ου, ὁ
ταυρ·ων
(mas) gen pl
bull [see taurus]
Sir 38:25
How could he become wise who holds the plow, who glories in the shaft of the goad, who drives oxen and is occupied in their labors, and who mostly talks about bulls? [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 02:54:08 EDT