Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
μάταιος
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Sir 34:5
μαντεῖαι
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
οἰωνισμοὶ
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐνύπνια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἐν·ύπνιον, -ου, τό
ενυπνι·α
(neu) nom|acc|voc pl
dream
μάταιά
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
μάταιος -αία -ον
μαται·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
foolish/vain see Exodus 20:7 & Deut 5:11[worthless, useless, achieving/profiting nothing]
ἐστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
ὠδινούσης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὠδίνω (ωδιν-, ωδινη·σ-, ωδινη·σ-, -, -, -)
ωδιν·ουσ·ης
pres act ptcp fem gen sg
to travail have pains of childbirth, anguish
φαντάζεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φαντάζω (φανταζ-, -, -, -, -, -)
φανταζ·εται
pres mp ind 3rd sg
to appear
καρδία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
καρδία, -ας, ἡ
καρδι·α
(fem) nom|voc sg
heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
Sir 34:5
Divinations, and soothsayings, and dreams, are vain. The heart has fantasies like a woman in labor.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 05:05:13 EDT