Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
διαλογισμός
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Sir 27:5
σκεύη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)
σκεῦο·ς, -ους, τό; σκευή, -ῆς, ἡ
σκευ(ε)·α; σκευ·η
(neu) nom|acc|voc pl; (fem) nom|voc sg
vessel vessel or implement of any kind; vessel hardware, utensils, implement
κεραμέως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
κεραμεύς, -έως, ὁ
κεραμ(ευ)·ος
(mas) gen sg
potter
δοκιμάζει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δοκιμάζω (δοκιμαζ-, δοκιμ(α)·[σ]-/δοκιμα·σ-, δοκιμα·σ-, δεδοκιμα·κ-, δεδοκιμασ-, δοκιμασ·θ-)
δοκιμαζ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to vet/scrutinize [test by trial/close examination to see if acceptable]
κάμινος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
κάμινος, -ου, ἡ
καμιν·ος
(fem) nom sg
furnace
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πειρασμὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
πειρασμός, -οῦ, ὁ
πειρασμ·ος
(mas) nom sg
test a test, trial, or attempt; and thus (as with πειράζω) may mean a tempting or inducement to sin. Meaning determined by context.
ἀνθρώπου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
ανθρωπ·ου
(mas) gen sg
person "man, both as a generic term and of individuals" (Liddell, Scott, A Greek-English Lexicon) Often means "human being", but can refer specifically to a man/men (when required by context).
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
διαλογισμῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
δια·λογισμός, -οῦ, ὁ
διαλογισμ·ῳ
(mas) dat sg
deliberation/contemplation [balancing of accounts, reasoning]; disceptatio [Lat.] = debate, dispute, division/ܦܠܓ etc... (Erasmus, Phil. 2:14 & 1Tim. 2:8);
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
Sir 27:5
The furnace tests the potter’s vessels; so the test of a person is in his thoughts.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 17-Apr-2024 23:47:19 EDT