Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
τραῦμα
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Sir 27:21
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
τραῦμα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
τραῦμα[τ], -ατος, τό
τραυμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
wound trauma
ἔστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
καταδῆσαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατα·δέω (-, κατα+δη·σ-, κατα+δη·σ-, -, κατα+δεδε-, κατα+δε·θ-)
κατα·δη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to tie down bind up
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
λοιδορίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
λοιδορία, -ας, ἡ
λοιδορι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
abuse
ἔστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
διαλλαγή
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἀποκαλύψας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·καλύπτω (απο+καλυπτ-, απο+καλυψ-, απο+καλυψ-, -, απο+κεκαλυπτ-, απο+καλυφ·θ-)
απο·καλυπτ·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to uncover/reveal
μυστήρια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
μυστήριον, -ου, τὁ
μυστηρι·α
(neu) nom|acc|voc pl
mystery/ secret
ἀφήλπισεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπ·ελπίζω (απ+ελπιζ-, -, απ+ελπι·σ-, -, απ+ηλπισ-, -)
irreg.
αφ·ε·ελπι·σε(ν) (
for
απ·ε·ελπι·σε(ν))
1aor act ind 3rd sg
to to be given up to despair
Sir 27:21
For a wound may be bound up, and after abuse there may be reconciliation; but he who reveals secrets is without hope.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 06:16:38 EDT