Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἐλαττόω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationSir 25:2τρία [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral, irreg.)

τρεῖς τρία, gen. pl. τριῶν, dat. pl. τρισίν
τρι·α
neu nom|acc pl
three
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
εἴδη [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

εἶδο·ς, -ους, τό
ειδ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
form that which is seen (form, shape, outward appearance), so: type, kind, class
ἐμίσησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

μισέω (μισ(ε)-, μιση·σ-, μιση·σ-, μεμιση·κ-, μεμιση-, μιση·θ-)
ε·μιση·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to hate hate; sometimes perhaps "persecute out of hatred"
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
ψυχή [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)

ψῦχο·ς, -ους, τό; ψυχή, -ῆς, ἡ, voc. sg. ψυχή
ψυχ(ε)·α; ψυχ·η
(neu) nom|acc|voc pl; (fem) nom|voc sg
cold weather; soul-life self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
προσώχθισα [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·οχθίζω (-, προσ+οχθι(ε)·[σ]-, προσ+οχθι·σ-, προσ+ωχθι·κ-, -, προσ+οχθισ·θ-)
προσ·ε·οχθι·σα
1aor act ind 1st sg
to be vexed to be treated with contumely, to be wroth with
σφόδρα [lexicon][inflect][close]
Adverb

σφόδρα
σφοδρα
indecl
exceedingly /intensely/very/vehemently, keenly, inveighingly, eagerly
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
ζωῇ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2)

ζωή, -ῆς, ἡ; ζωός -ή -όν [EXTRA]
ζω·ῃ; ζω·ῃ
(fem) dat sg; fem dat sg
life life, whether physical or supernatural; alive
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
πτωχὸν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πτωχός -ή -όν
πτωχ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
beggarly-poor /cowering/destitute-poor. Distinct from "πενιχρός" (needy-poor)
ὑπερήφανον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ὑπερή·φανος -ον
υπερηφαν·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
proud/arrogant [Lit: over- appearing]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πλούσιον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πλούσιος -ία -ον
πλουσι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
abundant
ψεύστην [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

ψεύστης, -ου, ὁ
ψευστ·ην
(mas) acc sg
liar Lit: "falsifier", hence liar, by extension: storyteller.
γέροντα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

γέρων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. γέρουσιν
γερο[υ]ντ·α
(mas) acc sg
old man
μοιχὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

μοιχός, -οῦ, ὁ
μοιχ·ον
(mas) acc sg
adulterer
ἐλαττούμενον [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλαττόω/ἐλασσόω (ελαττ(ο)-/ελασσ(ο)-, ελαττω·σ-, ελαττω·σ-, -, ηλαττω-, ελαττω·θ-)
ελαττ(ο)·ομεν·ον
pres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sg
to make inferior
συνέσει [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

σύν·εσις, -εως, ἡ
συνεσ(ι)·ι
(fem) dat sg
insight/discernment , from "συνίημι" (put/place-together, connect-the-dots), hence intelligence, synthesized-understanding, prudence.
Sir 25:2
But my soul hates three sorts of people, and I am greatly offended at their life: a poor man who is arrogant, a rich man who is a liar, and an old fool who is an adulterer. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 05:02:08 EDT