Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: εκαθισαν
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Sir 11:5
πολλοὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)
πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·οι
mas nom pl
much Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
τύραννοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
τύραννος[1], -ου, ὁ
[LXX]
τυρανν·οι
(mas) nom|voc pl
tyrant
ἐκάθισαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καθίζω (καθιζ-, καθι(ε)·[σ]-/καθι·[σ]-/καθι·σ-, καθι·σ-, κεκαθι·κ-, -, -)
ε·καθι·σαν
1aor act ind 3rd pl
to sit-down from "καθέδρα" (seat), hence take one's seat, sit as judge, Hdt.1.97, 5.25, Pl.Lg.659b, Ph.1.382
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
ἐδάφους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἔδαφο·ς, -ους, τό
εδαφ(ε)·ος
(neu) gen sg
foundation bottom, ground, foundation
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἀνυπονόητος
ἐφόρεσεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φορέω (φορ(ε)-, φορε·σ-, φορε·σ-, -, -, -)
ε·φορε·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to wear frock, robe, dress, coat, garment, gown
διάδημα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
διά·δημα[τ], -ατος, τό
διαδημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
diadem
Sir 11:5
Many
*
kings have sat down upon the ground, but one who was never thought of has worn a crown.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 05:49:20 EDT