Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: εαυτον
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Sir 0:7
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
πάππος
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
Ἰησοῦς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.); Noun (Mas. 2nd Decl., irreg.)
Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ
and
Ἰησου, ὁ
indecl.
,
dat.
-οῦ
and
-οῖ,
acc.
-οῦν,
voc.
-οῦ; Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ
and
Ἰησου, ὁ
indecl.
,
dat.
-οῦ
and
-οῖ,
acc.
-οῦν,
voc.
-οῦ
ιησ(ο)·ος; ιησ(ο)·ος
(mas) nom sg; (mas) nom sg
Jesus [Jesus or Joshua]; Jesus [Jesus or Joshua]
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
πλεῖον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πλείων -ον
and
πλέων -ον,
gen. sg.
-ονος (
Comp. of
πολύς)
πλειον
neu nom|acc|voc sg or mas voc sg or fem voc sg
more /greater/better.
ἑαυτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ον
mas acc sg
self him/her/it/our/your/them-selves
δοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δίδωμι (
ath.
διδ(ο)-/
ath.
διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ-
or 2nd ath.
δ(ο)-/
ath.
δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δ(ο)·[ντ]·ς
2aor act ptcp mas nom|voc sg
to give give, grant, bestow; give over, hand over; entrust, assign; give back, repay, yield; give up, sacrifice
Sir0:7
[
history
]
Sir 37:7
πᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
πα[ντ]·ς
mas nom|voc sg
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
σύμβουλος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
σύμ·βουλος, -ου, ὁ
συμβουλ·ος
(mas) nom sg
counselor Lit:"determined-plan-with", hence consultant/counselor/advisor
ἐξαίρει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
ἐξ·αίρω (εξ+αιρ-, εξ+αρ(ε)·[σ]-, εξ+αρ·[σ]-
or 2nd
εξ+αρ-, -, εξ+ηρ-, εξ+αρ·θ-); ἐξ·αιρέω (εξ+αιρ(ε)-, εξ+ελ(ε)·[σ]-, εξ+ελ·[σ]-
or 2nd
εξ+ελ-, -, εξ+ῃρη-, εξ+αιρε·θ-)
εξ·αιρ·ει; εξ·αιρ(ε)·ει, εξ·αιρ(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
to remove; to rescue/take out [Lit:"choose/lift-from-out-of" deliver; remove]
βουλήν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
βουλή, -ῆς, ἡ
βουλ·ην
(fem) acc sg
will/plan/intent counsel, design, advice
ἀλλ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἀλλά
αλλ’
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
ἔστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
συμβουλεύων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συμ·βουλεύω (συν+βουλευ-, συν+βουλευ·σ-, συν+βουλευ·σ-, -, συν+βεβουλευ-, -)
συν·βουλευ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to council
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
ἑαυτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ον
mas acc sg
self him/her/it/our/your/them-selves
Sir 37:7
Every counselor extols counsel, but some give counsel in their own interest.
[
history
]
2
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 21:51:07 EDT