Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: μια
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Ru 1:4
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐλάβοσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]-
or 2nd
λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
ε·λαβ·οσαν
2aor act ind 3rd pl alt
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
ἑαυτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·οις
neu dat pl or mas dat pl
self him/her/it/our/your/them-selves
γυναῖκας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)
γυνή, -αικος, ἡ,
voc. sg.
γύναι
γυναικ·ας
(fem) acc pl
woman/wife
Μωαβίτιδας
ὄνομα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
name (with regard to)
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the simple article
μιᾷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
εἷς[2] μία ἕν,
gen. sg.
ἑνός μιᾶς ἑνός
μι·ᾳ
fem dat sg
one
Ορφα
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὄνομα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
name (with regard to)
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the simple article
δευτέρᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Ordinal Numeral)
δεύτερος -α -ον
δευτερ·ᾳ
fem dat sg
second
Ρουθ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. Indecl.)
Ῥούθ, ἡ
ρουθ
(fem) indecl
Ruth
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κατῴκησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατ·οικέω (κατ+οικ(ε)-, κατ+οικη·σ-, κατ+οικη·σ-, κατ+ῳκη·κ-, -, κατ+οικη·θ-)
κατ·ε·οικη·σαν
1aor act ind 3rd pl
to reside/settle-down Lit:"down-dwell", hence reside/dwell-permanently, settle-down-thoroughly/pervasively and in full control, to be exactly at home (see Eph 3:17, Col 1:19, 2:9). Contrast with "παροικέω" (dwell-beside))
ἐκεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἐκεῖ
εκει
indecl
there
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
δέκα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
δέκα
δεκα
indecl
ten ἀλίσγεμα
ἔτη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἔτο·ς, -ους, τό
ετ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
year
Ru 1:4
They took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they lived there about ten years.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 07:41:40 EDT