Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἔνδυμα

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation
PsSol 2:20περιεζώσατο [lexicon][inflect][close]
Verb

περι·ζώννυμι/-ζωννύω (ath. περι+ζωννυ-/περι+ζωννυ-, περι+ζω·σ-, περι+ζω·σ-, -, περι+εζωσ-, -)
περι·ε·ζω·σατο
1aor mp ind 3rd sg
to gird round [encompass with belt or band hence; engird]
σάκκον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

σάκκος, -ου, ὁ
σακκ·ον
(mas) acc sg
sackcloth
ἀντὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀντί
αντι
indecl
against/instead (+gen) as much as, in return for, in exchange ofmma]nti< is the preposition first of equivalence (Homer, Il . ix. 116, 117) and then of ex- change (1 Cor. xi. 15; Heb. xii. 2, 16; Matt. v. 38),
ἐνδύματος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ἔν·δυμα[τ], -ατος, τό
ενδυματ·ος
(neu) gen sg
vestment clerical garment (especially one worn during a religious ceremony) garment, habiliment, habit, raiment
εὐπρεπείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὐ·πρέπεια, -ας, ἡ
ευπρεπει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
well-befittedness dignity
σχοινίον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

σχοινίον, -ου, τό
σχοινι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
cordage [cord, rope, tether, also measuring-line]
περὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
κεφαλὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

κεφαλή, -ῆς, ἡ
κεφαλ·ην
(fem) acc sg
head
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἀντὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀντί
αντι
indecl
against/instead (+gen) as much as, in return for, in exchange ofmma]nti< is the preposition first of equivalence (Homer, Il . ix. 116, 117) and then of ex- change (1 Cor. xi. 15; Heb. xii. 2, 16; Matt. v. 38),
στεφάνου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

στέφανος[1], -ου, ὁ; Στέφανος[2], -ου, ὁ; στεφανόω (στεφαν(ο)-, -, στεφανω·σ-, -, εστεφανω-, στεφανω·θ-)
στεφαν·ου; στεφαν·ου; στεφαν(ο)·ε, στεφαν(ο)·ου
(mas) gen sg; (mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
wreath this is the wreath of victory, a crown only in the sense of an accomplishment but not in the governing sense, it does not signify authority as διαδημα which is the crown of a ruler; wreath wreath (only) not crown; to crown
PsSol2:20
  [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 28-Jan-2020 05:43:22 EST