Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: ιππος
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Ps 31:9
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
γίνεσθε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γιν·εσθε
pres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
ἵππος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἵππος, -ου, ὁ
ιππ·ος
(mas) nom sg
horse
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἡμίονος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Fem. 2nd Decl.)
ἡμί·ονος, -οῦ, ὁ
and
ἡ
[LXX]
ημιον·ος
(mas) nom sg or (fem) nom sg
mule [half-ass]
οἷς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
οις
neu dat pl or mas dat pl
who/whom/which
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἔστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
σύνεσις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
σύν·εσις, -εως, ἡ
συνεσ(ι)·ς
(fem) nom sg
insight/discernment , from "συνίημι" (put/place-together, connect-the-dots), hence intelligence, synthesized-understanding, prudence.
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
χαλινῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
χαλινός, -οῦ, ὁ
χαλιν·ῳ
(mas) dat sg
bridle bit
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κημῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
κημός, -οῦ, ὁ
[LXX]
κημ·ῳ
(mas) dat sg
muzzle
τὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the Χριστὸς
σιαγόνας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
σιαγών, -όνος, ἡ
σιαγον·ας
(fem) acc pl
cheek
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
ἄγξαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἄγχω
[LXX]
(αγχ-, -, αγξ-, -, -, -)
αγχ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to strangle/gag
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἐγγιζόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐγγίζω (εγγιζ-, εγγι(ε)·[σ]-, εγγι·σ-, ηγγι·κ-, -, -)
εγγιζ·οντων, εγγιζ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to come/approach-near (from 1451 "ἐγγύς":near), hence draw/approach-near, be-imminent/at-hand, nearby, come-nigh.
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
σέ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σε; σ·ε
acc sg; mas voc sg
you; your/yours(sg)
Ps 32:9
Do
n’t
not
be
come
like
the
a
horse
,
or
like the
a
mule, which have no
understanding
perceptiveness
,
;
who
(and) not coming near you,
are controlled
(must therefore have) their cheeks bridled
by
in a
bit and
bridle
muzzle
, or else they will not come near to you
.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 09:43:21 EDT