Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: διδου
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 9:9
δίδου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δίδωμι (
ath.
διδ(ο)-/
ath.
διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ-
or 2nd ath.
δ(ο)-/
ath.
δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
διδ(ο)·ε
pres act imp 2nd sg
to give give, grant, bestow; give over, hand over; entrust, assign; give back, repay, yield; give up, sacrifice
σοφῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
σοφός -ή -όν
σοφ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
wise
ἀφορμήν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀφορμή, -ῆς, ἡ
αφορμ·ην
(fem) acc sg
occasion
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
σοφώτερος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
σοφώ·τερος -α -ον (
Comp. of
σοφός)
σοφωτερ·ος
mas nom sg
wiser
ἔσται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg.
(εσ)·[σε]ται (
instead of
(εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
to be
γνώριζε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γνωρίζω (γνωριζ-, γνωρι(ε)·[σ]-/γνωρι·σ-, γνωρι·σ-, -, εγνωρισ-, γνωρισ·θ-)
γνωριζ·ε
pres act imp 2nd sg
to make known [inform/show, cause-to-know/discern, give-knowledge]
δικαίῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
δίκαιος -αία -ον
δικαι·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
righteous /just/right, (by judicial implication) innocent.
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
προσθήσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·τίθημι (
ath.
προσ+τιθ(ε)-, προσ+θη·σ-, προσ+θη·κ-
or 2nd ath.
προσ+θ(ε)-, προσ+τεθει·κ-, προσ+τεθει-, προσ+τε·θ-)
προσ·θη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to add Lit:"place/set-toward", hence add/proceed-onward
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
δέχεσθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δέχομαι (δεχ-, δεξ-, δεξ-, -, δεδεχ-, δεχ·θ-)
δεχ·εσθαι
pres mp inf
to receive /take/accept. Less frequent and distinct from "λαμβάνω" (take/receive), in which more aggressive activity is implied.
Prv 9:9
Instruct a wise man, and he will be still wiser.
Teach a righteous man, and he will increase in learning.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 02:27:40 EDT