Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: λημψεται
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 9:7
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
παιδεύων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παιδεύω (παιδευ-, παιδευ·σ-, παιδευ·σ-, -, πεπαιδευ-, παιδευ·θ-)
παιδευ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to chasten/correct/train [discipline/teach/educate]
κακοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
κακός -ή -όν (
cf.
φαῦλος
)
κακ·ους
mas acc pl
wicked /evil
λήμψεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]-
or 2nd
λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
λημβ·σεται
fut mp ind 3rd sg
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
ἑαυτῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
self him/her/it/our/your/them-selves
ἀτιμίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀ·τιμία, -ας, ἡ
ατιμι·αν
(fem) acc sg
dishonor disgrace
ἐλέγχων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
ἔλεγχος, -ου, ὁ; ἐλέγχω (ελεγχ-, ελεγξ-, ελεγξ-, -, -, ελεγχ·θ-)
ελεγχ·ων; ελεγχ·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
proof/evidence From "ἐλέγχω" (expose/convuct/reprove), hence evidence/proof-for (or process-of) correction/reproof/rebuke/censure/conviction LXX: rebuke/correction/reproof; to reprove reprove, rebuke, discipline, convict, expose, show to be guilty
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ἀσεβῆ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
ἀ·σεβής -ές
ασεβ(ε)·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg or fem acc sg
ungodly /irreverent.
μωμήσεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μωμάομαι (-, μωμη·σ-, μωμη·σ-, -, μεμωμη-, μωμη·θ-)
μωμη·σεται
fut mp ind 3rd sg
to fault find fault with, blame.
ἑαυτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ον
mas acc sg
self him/her/it/our/your/them-selves
Prv 9:7
He who corrects a mocker invites insult.
He who reproves a wicked man invites abuse.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 15:27:53 EDT