Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αὔριον
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 3:28
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
εἴπης
ἐπανελθὼν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπ·αν·έρχομαι (επαν+ερχ-, επαν+ελευ·σ-,
2nd
επαν+ελθ-, -, -, -)
επαν·ελθ·ο[υ]ν[τ]·^
2aor act ptcp mas nom sg
to return come back; return; + εις or προς + accusative, return to
ἐπάνηκε
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
αὔριον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
αὔριον
αυριον
indecl
next day/tomorrow
δώσω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δίδωμι (
ath.
διδ(ο)-/
ath.
διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ-
or 2nd ath.
δ(ο)-/
ath.
δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δω·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to give give, grant, bestow; give over, hand over; entrust, assign; give back, repay, yield; give up, sacrifice
δυνατοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2); Verb
δυνατός -ή -όν; δυνατέω (δυνατ(ε)-, -, -, -, -, -)
δυνατ·ου; δυνατ(ε)·ου
neu gen sg or mas gen sg; pres mp imp 2nd sg
capable /powerful/able/; to be-capable /able/powerful.
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ὄντος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ντ·ος
pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg
to be
εὖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
εὖ
ευ
indecl
well /at-ease
ποιεῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποι(ε)·ειν
pres act inf
to do/make
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
οἶδας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
οἶδα (
ath.
ιδ-/
ath.
ειδ(ε)-/
ath.
ειδ-, ειδη·σ-/ει[δ]·σ-, ειδη·σ-, οιδ·[κ]-/ειδ·[κ]-, -, -)
οιδ·[κ]ας
perf act ind 2nd sg
to behold/perceive /perceive/be-aware-of/be-acquainted-with/notice. Often rendered "know" (by beholding/observing), in contrast to "γινώσκω" (know by thinking/reasoning/experiencing), or " horao", to "know" by seeing.
τί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
τέξεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
τίκτω (τικτ-, τεξ-,
2nd
τεκ-, τετοκ·[κ]-, -, τεχ·θ-)
τεκ·σεται
fut mp ind 3rd sg
to give birth
ἡ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the simple article
ἐπιοῦσα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔπ·ειμι[2]
fr.
εἶμι[2] (
ath.
επ+ι-/
ath.
επ+ει-, -, -, -, -, -)
επ·ι·ουσ·α
pres act ptcp fem nom|voc sg
to come-upon Lit:"be-upon"
Prv 3:28
Don’t say to your neighbor, “Go, and come again;
tomorrow I will give it to you,”
when you have it by you.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 17:30:20 EDT