Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
τότε
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 2:9
τότε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
τότε
τοτε
indecl
then
συνήσεις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·ίημι (
ath.
συν+ι(ε)-, συν+η·σ-, συν+η·κ-
or 2nd ath.
συν+(ε)-, -, -, -)
συν·η·σεις
fut act ind 2nd sg
to understand to be aware of, take notice of, observe, cf.
νοέω
, to perceive. Lit:"send-together-with", hence put-together, connect-the-dots, understand.
δικαιοσύνην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
δικαιο·σύνη, -ης, ἡ
δικαιοσυν·ην
(fem) acc sg
righteousness /justice, fulfillment of the law
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κρίμα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
κρίμα[τ], -ατος, τό
κριμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
judgment /decision/determination/sentence, decree, resolution. Distinct from "καταδικάζω", down-justify and "κατακρίνω", down-judge/condemn) LXX: justice, ordinances/statutes
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κατορθώσεις
πάντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
παντ·ας
mas acc pl
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
ἄξονας
ἀγαθούς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἀγαθός -ή -όν (
cf.
καλός
)
αγαθ·ους
mas acc pl
good good, fit, capable, useful
Prv 2:9
Then you will understand righteousness and justice,
equity and every good path.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 07:47:54 EDT