Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀκούω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 36:24
ὃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ος
mas nom sg
who/whom/which
μερίζεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μερίζω (μεριζ-, μερι(ε)·[σ]-/μερι·σ-, μερι·σ-, -, μεμερισ-, μερισ·θ-)
μεριζ·εται
pres mp ind 3rd sg
to apportion/divide
κλέπτῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.); Verb
κλέπτης, -ου, ὁ; κλέπτω (κλεπτ-, κλεψ-, κλεψ-, -, κεκλεπτ-, κλαπ·[θ]-)
κλεπτ·ῃ; κλεπτ·ῃ
(mas) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg
thief [see kleptomania]; to steal crib, embezzle, thieve, rob, pilfer, snitch
μισεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μισέω (μισ(ε)-, μιση·σ-, μιση·σ-, μεμιση·κ-, μεμιση-, μιση·θ-)
μισ(ε)·ει, μισ(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
to hate hate; sometimes perhaps "persecute out of hatred"
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
ἑαυτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ου
neu gen sg or mas gen sg
self him/her/it/our/your/them-selves
ψυχήν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ψυχή, -ῆς, ἡ,
voc. sg.
ψυχή
ψυχ·ην
(fem) acc sg
soul-life self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
ἐὰν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἐάν (εἰ ἄν)
εαν
indecl
if haply, therefore if, followed by subj. (whereas εἰ is foll. by ind. or opt.), epic εἴ κε, αἴ κε. in NTest. ἐάν is used just like the adverb ἄν after relative Pronouns and Conjunctions, as ὃς ἐάν whosoever, ὅσος ἐάν, ὅστις ἐάν, ὅπου ἐάν, etc.
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ὅρκου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ὅρκος, -ου, ὁ
ορκ·ου
(mas) gen sg
oath
προτεθέντος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προ·τίθημι (-, προ+θη·σ-, προ+θη·κ-
or 2nd ath.
προ+θ(ε)-, -, προ+τεθει-, προ+τε·θ-)
προ·τε·θε[ι]ντ·ος
aor θη ptcp mas gen sg or aor θη ptcp neu gen sg
to put forward Lit: before-place/set/lay, hence prearrange, plan
ἀκούσαντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακου·σαντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to hear to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἀναγγείλωσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀν·αγγέλλω (αν+αγγελλ-, αν+αγγελ(ε)·[σ]-, αν+αγγειλ·[σ]-, αν+ηγγελ·κ-, -, αν+αγγελ·[θ]-)
αν·αγγειλ·[σ]ωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl
to proclaim carry back tidings of, report, Lit:"declare-up/again", hence proclaim, announce, report
Prv 29:24
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul.
He takes an oath, but dares not testify
whoever divides with a thief, hates his own soul
.
and if upon hearing of an oath put forth, they should not proclaim it
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 06:06:19 EDT