Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
στόμα
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 33:7
ἀφελοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀφ·αιρέω (αφ+αιρ(ε)-, αφ+ελ(ε)·[σ]-, αφ+ελ·[σ]-
or 2nd
αφ+ελ-, αφ+ῃρη·κ-, αφ+ῃρη-, αφ+αιρε·θ-)
αφ·ελ·ου
2aor mp imp 2nd sg
to take-away [Lit:"lift/take-from" deprive]
πορείαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
πορεία, -ας, ἡ
πορει·αν
(fem) acc sg
going
σκελῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
σκέλο·ς, -ους, τό
σκελ(ε)·ων
(neu) gen pl
leg
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
παροιμίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
παρ·οιμία, -ας, ἡ
παροιμι·αν
(fem) acc sg
proverb
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
στόματος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
στόμα[τ], -ατος, τό
στοματ·ος
(neu) gen sg
mouth/maw stoma
ἀφρόνων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
ἄ·φρων -ον,
gen. sg.
-ονος (
cf.
μωρός
)
αφρον·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
unthinking senseless
Prv 26:7
Like the legs of the lame that hang loose:
so is a parable in the mouth of fools.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 08:35:42 EDT