Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: ανδρι
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 23:6
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
συνδείπνει
ἀνδρὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ,
voc. sg.
ἄνερ
ανδρ·ι
(mas) dat sg
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
βασκάνῳ
μηδὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle; Noun (Mas. 2nd Decl.)
μηδέ (μή δέ); Μῆδος, -ου, ὁ
μηδε; μηδ·ε
indecl; (mas) voc sg
neither/nor
μηδ’
before
ὡς
[one occurrence: 1 Pt 5:3]; Mede [inhabitant of Media]
ἐπιθύμει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·θυμέω (επι+θυμ(ε)-, επι+θυμη·σ-, επι+θυμη·σ-, -, -, -)
επι·θυμ(ε)·ει, επι·θυμ(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
to desire i.e., to lust after: a "fullness" of emotion.
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
βρωμάτων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
βρῶμα[τ], -ατος, τό
βρωματ·ων
(neu) gen pl
food
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
Prv 23:6
Don’t eat the food of him who has a stingy eye,
and don’t crave his delicacies:
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 10:31:45 EDT