Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ῥάβδος
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 23:13
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἀπόσχῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπ·έχω (απ+εχ-, αφ+εξ-,
2nd
απο+σχ-, απ+εσχη·κ-, απ+εσχη-, -)
απο·σχ·ῃ
2aor act sub 3rd sg or 2aor mp sub 2nd sg
to hold back [Lit:"from-have/from-hold"; c. acc.,
receive something from someone
; c. gen. or c. ἀπό,
hold a distance away
, or
abstain from
] have or receive in full
νήπιον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
νήπιος -ία -ον
νηπι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
infant
παιδεύειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παιδεύω (παιδευ-, παιδευ·σ-, παιδευ·σ-, -, πεπαιδευ-, παιδευ·θ-)
παιδευ·ειν
pres act inf
to chasten/correct/train [discipline/teach/educate]
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἐὰν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἐάν (εἰ ἄν)
εαν
indecl
if haply, therefore if, followed by subj. (whereas εἰ is foll. by ind. or opt.), epic εἴ κε, αἴ κε. in NTest. ἐάν is used just like the adverb ἄν after relative Pronouns and Conjunctions, as ὃς ἐάν whosoever, ὅσος ἐάν, ὅστις ἐάν, ὅπου ἐάν, etc.
πατάξῃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πατάσσω (πατασσ-, παταξ-, παταξ-, -, -, -)
πατασσ·σῃς
1aor act sub 2nd sg
to smite
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ῥάβδῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
ῥάβδος, -ου, ἡ
ραβδ·ῳ
(fem) dat sg
hooked staff a sheperd's hooked staff, walking stick, rod, shaft, staff, scepter, royal baton, bandy, drub, ferule, bar, ingot, baton, crook, truncheon, verge
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἀποθάνῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·θνῄσκω (απο+θνῃσκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-,
2nd
απο+θαν-, -, -, -)
απο·θαν(ε)·[σ]ῃ, απο·θαν·ῃ
fut mp ind 2nd sg, 2aor act sub 3rd sg or 2aor mp sub 2nd sg
to die αποᾑσκουσα
Prv 23:13
Don’t withhold correction from a child.
If you punish him with the rod, he will not die.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 08:04:13 EDT