Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἐκβάλλω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation
Prv 22:10ἔκβαλε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·βάλλω (εκ+βαλλ-, εκ+βαλ(ε)·[σ]-, 2nd εκ+βαλ-, εκ+βεβλη·κ-, εκ+βεβλη-, εκ+βλη·θ-)
εκ·βαλ·ε
2aor act imp 2nd sg
to cast-out Lit:"throw/cast-from-out-of", hence expel/eject/cast-out,drive-out, remove
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
συνεδρίου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

συν·έδριον, -ου, τό
συνεδρι·ου
(neu) gen sg
sanhedrin assembly, convention; LEGISLATIVE ASSEMBLY; council, assembly
λοιμόν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

λοιμός[1], -οῦ, ὁ; λοιμός[2] -ή -όν
λοιμ·ον; λοιμ·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
pestilence; pestilential [mostly of people, see: (proverbs 21:24, Ezekiel 18:10-13)]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
συνεξελεύσεται αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
νεῖκος ὅταν [lexicon][inflect][close]
Particle

ὅταν (ὅτε ἄν)
οταν
indecl
whenever
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
καθίσῃ [lexicon][inflect][close]
Verb

καθίζω (καθιζ-, καθι(ε)·[σ]-/καθι·[σ]-/καθι·σ-, καθι·σ-, κεκαθι·κ-, -, -)
καθι·σῃ
1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg or fut mp ind 2nd sg
to sit-down from "καθέδρα" (seat), hence take one's seat, sit as judge, Hdt.1.97, 5.25, Pl.Lg.659b, Ph.1.382
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
συνεδρίῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

συν·έδριον, -ου, τό
συνεδρι·ῳ
(neu) dat sg
sanhedrin assembly, convention; LEGISLATIVE ASSEMBLY; council, assembly
πάντας [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ας
mas acc pl
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
ἀτιμάζει [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·τιμάζω (ατιμαζ-, -, ατιμα·σ-, -, ητιμασ-, ατιμασ·θ-)
ατιμαζ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to dishonor
Prv 22:10
Drive out the mocker, and strife will go out;
yes, quarrels and insults will stop.Cast out of the sanhedrin pestilence and strife will go out by him for whenever he sits in the sanhedrin he dishonors all
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 24-Jan-2020 03:17:26 EST