Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ρησις

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationPrv 1:23και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
υπευθυνοι εγενοντο [lexicon][inflect][close]
Verb

γινομαι/γιγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·οντο
2aor mp ind 3rd pl
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of ειμι" --BAGD)
ελεγχοις [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

ελεγχος, -ου, ο; ελεγχω (ελεγχ-, ελεγξ-, ελεγξ-, -, -, ελεγχ·θ-)
ελεγχ·οις; ελεγχ·οις
(mas) dat pl; pres act opt 2nd sg
proof/evidence From "ελέγχω" (expose/convuct/reprove), hence evidence/proof-for (or process-of) correction/reproof/rebuke/censure/conviction LXX: rebuke/correction/reproof; to reprove reprove, rebuke, discipline, convict, expose, show to be guilty
ιδου [lexicon][inflect][close]
Verb

οραω a.k.a. ειδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ου
2aor mp imp 2nd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οιδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
προησομαι υμιν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμιν
dat pl
you
εμης [lexicon][inflect][close]
Determiner (Possessive)

εμος -η -ον
εμ·ης
fem gen sg
my/mine
πνοης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

πνοη, -ης, η
πνο·ης
(fem) gen sg
gust/breath
ρησιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

ρησις, -εως, η [LXX]
ρησ(ι)·ν
(fem) acc sg
saying
διδαξω [lexicon][inflect][close]
Verb

διδασκω (διδασκ-, διδαξ-, διδαξ-, δεδιδαχ·[κ]-, δεδιδακ-, διδαχ·θ-)
διδακ·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to teach teach, instruct, explain, prove
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μεν... δε (on the one hand... but...)]
υμας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμας
acc pl
you
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the simple article
εμον [lexicon][inflect][close]
Determiner (Possessive)

εμος -η -ον
εμ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
my/mine
λογον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λογος, -ου, ο
λογ·ον
(mas) acc sg
word word
Prv 1:23
Turn at my reproof.
Behold, I will pour out my spirit on you.
I will make known my words to you.and they became liable to give an accountᶜ to reproofs. Behold, I will send forthª to you the saying of my breathᵇ, moreover I will teach you my word
———
a προησομαι: προιημι: send ahead, shoot 1st person sing fut. ind. mid
b see 2 Tim 3:16 πασα γραφη θεοπνεθστος "all scripture is God-breathed"
c υπευθυνοι: υπευθυνος 1st/ 2nd declension plural nom. liable to give account for [credits: Morpheus from Perseus Digital Library at Tufts University/ "An Intermediate Greek-English Lexicon" Loddell Scott]
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 17:29:32 EDT