Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
λογίζομαι
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Nm 18:30
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐρεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.); Verb
ἔρι[δ]ς, -ιδος, ἡ,
acc. sg.
ἔρι[δ]ν
and
ἔριδα,
nom. pl.
ἔριδες
and
ἔρεις,
acc. pl.
ἔρεις; λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
3rd decl.
ερ(ι)·ες (
for
εριδ·ες),
3rd decl.
ερ(ι)·ας (
for
εριδ·ας); ερ(ε)·[σ]εις
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl; fut act ind 2nd sg
strife contention, dissension, heresy; Synonymous w./ φιλονεικια, αντιλογια, αιρεσεις, διαβεβαιόομαι, διισχυρίζομαι; to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτούς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
ὅταν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὅταν (ὅτε ἄν)
οταν
indecl
whenever ὅταν δὲ παραδοῖ ὁ καρπός, εὐθὺς ἀποστέλλει τὸ δρέπανον, ὅτι παρέστηκεν ὁ θερισμός.
ἀφαιρῆτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀφ·αιρέω (αφ+αιρ(ε)-, αφ+ελ(ε)·[σ]-, αφ+ελ·[σ]-
or 2nd
αφ+ελ-, αφ+ῃρη·κ-, αφ+ῃρη-, αφ+αιρε·θ-)
αφ·αιρ(ε)·ητε
pres act sub 2nd pl
to take-away [Lit:"lift/take-from" deprive]
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ἀπαρχὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀπ·αρχή, -ῆς, ἡ
απαρχ·ην
(fem) acc sg
first-fruit
ἀπ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απ’
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
λογισθήσεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λογίζομαι (λογιζ-, λογι(ε)·[σ]-, λογι·σ-, -, λελογισ-, λογισ·θ-)
λογισ·θησεται
fut θη ind 3rd sg
to reckon /credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot.
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
Λευίταις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
Λευίτης
v.l.
Λευΐτης, -ου, ὁ
λευιτ·αις
(mas) dat pl
Levite
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
γένημα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
γένημα[τ], -ατος, τό
γενημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
fruit fruit of
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
ἅλω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.); Verb
ἅλως, -ω, ἡ
[LXX]
,
acc.
-ων
and
-ω; ἁλίσκομαι
[LXX]
(αλισκ-, αλω·σ-,
2nd ath.
αλ(ω)-/
ath.
αλ(ο)-, ηλω·κ-/εαλω·κ-, -, -)
αλ(ω)·ο(ν), αλ(ω)·ου; αλ(ω)·ω
(fem) acc sg, (fem) gen sg; 2aor act sub 1st sg
threshing floor; to catch
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
γένημα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
γένημα[τ], -ατος, τό
γενημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
fruit fruit of
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
ληνοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
ληνός, -οῦ, ἡ
λην·ου
(fem) gen sg
winepress
Nm 18:30
¶“Therefore you shall tell them, ‘When you heave its best from it, then it shall be reckoned to the Levites as the increase of the threshing floor, and as the increase of the winepress.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 08:01:39 EDT