Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ αγιαζω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationNm 17:3τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
πυρεια των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
αμαρτωλων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

α·μαρτωλος -ον
αμαρτωλ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
sinful Erring, of bad character, sinful. Used substantivally: a sinner (either characterized by a particular sin, or irreligious or unobservant [not following the Mosaic law closely])
τουτων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·ων
neu gen pl or mas gen pl
this When combined, "τουτ’ εστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ταις [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·αις
fem dat pl
the simple article
ψυχαις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ψυχη, -ης, η, voc. sg. ψυχη
ψυχ·αις
(fem) dat pl
soul-life self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
αυτων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
ποιησον [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιεω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σον, ποιη·σο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sg
to do/make
αυτα [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·α
neu nom|acc pl
he/she/it/same
λεπιδας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

λεπι[δ]ς, -ιδος, η
λεπιδ·ας
(fem) acc pl
scale
ελατας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ελατη, -ης, η [LXX]
ελατ·ας
(fem) acc pl
silver fir
περιθεμα τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
θυσιαστηριω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

θυσιαστηριον, -ου, το
θυσιαστηρι·ω(ι)
(neu) dat sg
altar a place of sacrifice (θυσία)
οτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

οτι
οτι
indecl
because/that
προσηνεχθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·φερω (προσ+φερ-, προσ+οι·σ-, προσ+ενεγκ·[σ]- or 2nd προσ+ενεγκ-, προσ+ενηνοχ·[κ]-, -, προσ+ενεχ·θ-)
προσ·ε·ενεγκ·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to present/offer Lit:"carry/bear/bring-toward", hence present/bring/offer
εναντι [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν·αντι
εναντι
indecl
before (+gen)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord , "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
ηγιασθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

αγιαζω (αγιαζ-, αγια·σ-, αγια·σ-, ηγια·κ-, ηγιασ-, αγιασ·θ-)
ε·αγιασ·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to consecrate sanctify, hallow, become holy
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
εγενοντο [lexicon][inflect][close]
Verb

γινομαι/γιγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·οντο
2aor mp ind 3rd pl
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of ειμι" --BAGD)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
σημειον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

σημειον, -ου, το
σημει·ον
(neu) nom|acc|voc sg
sign
τοις [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
υιοις [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·οις
(mas) dat pl
son
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ισραηλ, ο
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Nm 16:38
even the censers of these sinners against their own lives; and let them be made beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before Yahweh; therefore they are holy; and they shall be a sign to the children of Israel.” [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 04:37:24 EDT