Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἑπτά

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationNm 12:15καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀφωρίσθη [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀφ·ορίζω (αφ+οριζ-, αφ+ορι(ε)·[σ]-/αφ+ορι·σ-, αφ+ορι·σ-, -, αφ+ωρισ-, αφ+ορισ·θ-)
αφ·ε·ορισ·θη
aor θη ind 3rd sg
to separate separate, set apart, appoint
Μαριαμ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. Indecl.)

Μαριάμ, ἡ
μαριαμ
(fem) indecl
Miriam
ἔξω [lexicon][inflect][close]
Adverb; Verb; Verb

ἔξω; ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-); ἔξ·εστιν a.k.a. ἔξ·ειμι[2] fr. εἰμί[1] (ath. εξ+(εσ)-/εξ+(εσ)-, -, -, -, -, -)
εξω; εχ·σω; εξ·(εσ)·ω
indecl; fut act ind 1st sg; pres act sub 1st sg
outside; to have /hold.; to be permitted
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
παρεμβολῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

παρ·εμ·βολή, -ῆς, ἡ
παρεμβολ·ης
(fem) gen sg
camp , barracks, army
ἑπτὰ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑπτά
επτα
indecl
seven
ἡμέρας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
day
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
λαὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λαός, -οῦ, ὁ
λα·ος
(mas) nom sg
people
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἐξῆρεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·αίρω (εξ+αιρ-, εξ+αρ(ε)·[σ]-, εξ+αρ·[σ]- or 2nd εξ+αρ-, -, εξ+ηρ-, εξ+αρ·θ-)
εξ·ε·αρ·[σ]ε(ν), εξ·ε·αρ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to remove
ἕως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)

ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until , up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)"; dawn
ἐκαθαρίσθη [lexicon][inflect][close]
Verb

καθαρίζω (καθαριζ-, καθαρι(ε)·[σ]-/καθαρι·σ-, καθαρι·σ-, -, κεκαθαρισ-, καθαρισ·θ-)
ε·καθαρισ·θη
aor θη ind 3rd sg
to purify cleanse
Μαριαμ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. Indecl.)

Μαριάμ, ἡ
μαριαμ
(fem) indecl
Miriam
Nm 12:15
¶Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn’t travel until Miriam was brought in again. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 22:35:04 EDT