Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ πορνεία

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation
Na 3:4ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
πλήθους [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ε)·ος
(neu) gen sg
multitude a large number, the main body
πορνείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

πορνεία, -ας, ἡ
πορνει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
promiscuity fornication, idolatry
πόρνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

πόρνη, -ης, ἡ
πορν·η
(fem) nom|voc sg
prostitute (female) [from "περναῶ" "sell-off"]
καλὴ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

καλός -ή -όν (cf. ἀγαθός)
καλ·η
fem nom|voc sg
good good, useful, of quality, morally good, physically beautiful
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπιχαρὴς ἡγουμένη [lexicon][inflect][close]
Verb

ἡγέομαι (ηγ(ε)-, -, ηγη·σ-, -, ηγη-, -)
ηγ(ε)·ομεν·η
pres mp ptcp fem nom|voc sg
to regard/deem/guide /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
φαρμάκων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Neu. 2nd Decl.)

φάρμακος, -ου, ὁ; φάρμακον, -ου, τό
φαρμακ·ων; φαρμακ·ων
(mas) gen pl; (neu) gen pl
potion maker [see pharmacist]; potion
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
πωλοῦσα [lexicon][inflect][close]
Verb

πωλέω (πωλ(ε)-, πωλη·σ-, πωλη·σ-, -, -, -)
πωλ(ε)·ουσ·α
pres act ptcp fem nom|voc sg
to sell
ἔθνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη
εθν(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
nation/culture/race Lit: from etho (vb: to form a custom/culture). Hence, a race/people, joined by shared language, customs, history, and culture. Usually applied to Gentiles (except Jn 11:50).
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
πορνείᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

πορνεία, -ας, ἡ
πορνει·ᾳ
(fem) dat sg
promiscuity fornication, idolatry
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
φυλὰς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

φυλή, -ῆς, ἡ
φυλ·ας
(fem) acc pl
tribe
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
φαρμάκοις [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Neu. 2nd Decl.)

φάρμακος, -ου, ὁ; φάρμακον, -ου, τό
φαρμακ·οις; φαρμακ·οις
(mas) dat pl; (neu) dat pl
potion maker [see pharmacist]; potion
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
Na 3:4
because of the multitude of the prostitution of the alluring prostitute, the mistress of witchcraft, who sells nations through her prostitution, and families through her witchcraft. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 22-Jan-2020 11:36:40 EST