Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: αστρα
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Na 3:16
ἐπλήθυνας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πληθύνω (πληθυν-, πληθυν(ε)·[σ]-, πληθυν·[σ]-, -, πεπληθυν-, πληθυν·θ-)
ε·πληθυν·[σ]ας
1aor act ind 2nd sg
to increase/multiply prevail
τὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the simple article
ἐμπορίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐμ·πορία, -ας, ἡ
εμπορι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
merchandise
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ὑπὲρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ὑπέρ
υπερ
indecl
above (+acc), on behalf of (+gen)
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
ἄστρα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἄστρον, -ου, τό (
See also
ἀστήρ
)
αστρ·α
(neu) nom|acc|voc pl
star
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
οὐρανοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
οὐρανός, -οῦ, ὁ,
voc. pl.
οὐρανοί
ουραν·ου
(mas) gen sg
sky/heaven
βροῦχος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
βροῦχος (
v.l.
βροῦκος), -ου, ὁ
[LXX]
βρουχ·ος
(mas) nom sg
yeleq-locust [Usu. translates Hb.
ילק
ylq
[H3128]. Per Jl. 1:4 and Jl. 2:25, a
yeleq
is thought to be one of four cycles of the locust, the wingless hopper stage]
ὥρμησεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁρμάω (ορμ(α)-, ορμη·σ-, ορμη·σ-, -, -, -)
ε·ορμη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to rush headlong
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξεπετάσθη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐκ·πετάννυμι, -πετάζω (εκ+πεταζ-, εκ+πετα·σ-, εκ+πετα·σ-, -, -, εκ+πετασ·θ-)
εκ·ε·πετασ·θη
aor θη ind 3rd sg
to scatter [spread out]
Na 3:16
You have increased your
merchants
merchandise
more than the stars of
the skies
sky
. The
grasshopper
yeleq
-locust
[a]
strips, and flees away.
———
a
Gk.
βροῦχος
. For Hb.
ילק
ylq
[H3128].
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 00:41:36 EDT