Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: μνησθησονται
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Na 2:6
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
μνησθήσονται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μιμνῄσκομαι
v.l.
μιμνή- (μιμνησκ-/μιμνῃσκ-, -, -, -, μεμνη-, μνησ·θ-)
μνησ·θησονται
fut θη ind 3rd pl
to remember /remind/recollect, become-mindful-of(middle), reminded(person-passive) remembered (entity-passive).
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
μεγιστᾶνες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
μεγιστάν, -ᾶνος, ὁ
μεγισταν·ες
(mas) nom|voc pl
magistrate
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
φεύξονται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φεύγω (φευγ-, φευξ-, φυγ·[σ]-
or 2nd
φυγ-, πεφευγ·[κ]-, -, -)
φευγ·σονται
fut mp ind 3rd pl
to flee
ἡμέρας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
day
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀσθενήσουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀ·σθενέω (ασθεν(ε)-, ασθενη·σ-, ασθενη·σ-, ησθενη·κ-, -, -)
ασθενη·σουσι(ν), ασθενη·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to be weak/feeble Lit:"be-without-strength/vigor", hence, be-weak/sick/helpless, ail. waver/stumble.
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
πορείᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
πορεία, -ας, ἡ
πορει·ᾳ
(fem) dat sg
going
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
σπεύσουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σπεύδω (σπευδ-, σπευ[δ]·σ-, σπευ[δ]·σ-, -, -, -)
σπευδ·σουσι(ν), σπευδ·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to hasten [urge upon]
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the Χριστὸς
τείχη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
τεῖχο·ς, -ους, τό,
gen. pl.
-ῶν
and
-έων
τειχ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
wall
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἑτοιμάσουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἑτοιμάζω (ετοιμαζ-, ετοιμα·σ-, ετοιμα·σ-, ητοιμα·κ-, ητοιμασ-, ετοιμασ·θ-)
ετοιμα·σουσι(ν), ετοιμα·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to prepare/make-ready αρξασθωσαν
τὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the Χριστὸς
προφυλακὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
προ·φύλαξ, -ακος, ὁ
[LXX]
προφυλακ·ας
(mas) acc pl
forward guard advanced guard, guard up front
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
Na 2:5
He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 04:58:17 EDT