Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ αγιαζω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationLv 8:30και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
ελαβεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβανω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
ε·λαβ·[σ]ε(ν), ε·λαβ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
Μωυσης [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
απο [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
ελαιου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ελαιον, -ου, το
ελαι·ου
(neu) gen sg
oil Oil, made from the olive (ελαιά)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the simple article
χρισεως και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
απο [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
αιματος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

αιμα[τ], -ατος, το
αιματ·ος
(neu) gen sg
blood σημερον
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
θυσιαστηριου [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

θυσιαστηριον, -ου, το
θυσιαστηρι·ου
(neu) gen sg
altar a place of sacrifice (θυσία)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
προσερρανεν επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
Ααρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ααρων, ο
ααρων
(mas) indecl
Aaron
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
τας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ας
fem acc pl
the simple article
στολας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

στολη, -ης, η
στολ·ας
(fem) acc pl
robe a long, flowing robe worn by the elite
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the simple article
υιους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ους
(mas) acc pl
son
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
τας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ας
fem acc pl
the simple article
στολας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

στολη, -ης, η
στολ·ας
(fem) acc pl
robe a long, flowing robe worn by the elite
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
υιων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ων
(mas) gen pl
son
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετα
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
ηγιασεν [lexicon][inflect][close]
Verb

αγιαζω (αγιαζ-, αγια·σ-, αγια·σ-, ηγια·κ-, ηγιασ-, αγιασ·θ-)
ε·αγια·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to consecrate sanctify, hallow, become holy
Ααρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ααρων, ο
ααρων
(mas) indecl
Aaron
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
τας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ας
fem acc pl
the simple article
στολας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

στολη, -ης, η
στολ·ας
(fem) acc pl
robe a long, flowing robe worn by the elite
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the simple article
υιους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ους
(mas) acc pl
son
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
τας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ας
fem acc pl
the simple article
στολας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

στολη, -ης, η
στολ·ας
(fem) acc pl
robe a long, flowing robe worn by the elite
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
υιων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ων
(mas) gen pl
son
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετα
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
Lv 8:30
Moses took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons’ garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons’ garments with him. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 20:32:02 EDT