Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
οὐδέ
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Lv 27:10
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἀλλάξει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀλλάσσω (αλλασσ-, αλλαξ-, αλλαξ-, -, -, αλλαγ·[θ]-)
αλλασσ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to change/alter give in exchange, barter one thing for another, repay requite, leave
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
καλὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καλός -ή -όν (
cf.
ἀγαθός
)
καλ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
good good, useful, of quality, morally good, physically beautiful
πονηρῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
πονηρός -ά -όν
πονηρ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
evil, wicked Adj.from πόνος + αἴρω: hence pain/labor/trouble-lifting/bearing/propounding.
οὐδὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐδέ (οὐ δέ)
ουδε
indecl
neither/nor Lit:"not-moreover" or "not-but", hence neither/nor.
οὐδ’
sometimes before vowels.
πονηρὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
πονηρός -ά -όν
πονηρ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
evil, wicked Adj.from πόνος + αἴρω: hence pain/labor/trouble-lifting/bearing/propounding.
καλῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καλός -ή -όν (
cf.
ἀγαθός
)
καλ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
good good, useful, of quality, morally good, physically beautiful
ἐὰν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἐάν (εἰ ἄν)
εαν
indecl
if haply, therefore if, followed by subj. (whereas εἰ is foll. by ind. or opt.), epic εἴ κε, αἴ κε. in NTest. ἐάν is used just like the adverb ἄν after relative Pronouns and Conjunctions, as ὃς ἐάν whosoever, ὅσος ἐάν, ὅστις ἐάν, ὅπου ἐάν, etc.
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἀλλάσσων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀλλάσσω (αλλασσ-, αλλαξ-, αλλαξ-, -, -, αλλαγ·[θ]-)
αλλασσ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to change/alter give in exchange, barter one thing for another, repay requite, leave
ἀλλάξῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀλλάσσω (αλλασσ-, αλλαξ-, αλλαξ-, -, -, αλλαγ·[θ]-)
αλλασσ·σῃ
fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
to change/alter give in exchange, barter one thing for another, repay requite, leave
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
κτῆνος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
κτῆνο·ς, -ους, τό
κτην(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
Animal (beast)
κτήνει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
κτῆνο·ς, -ους, τό
κτην(ε)·ι
(neu) dat sg
Animal (beast)
ἔσται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg.
(εσ)·[σε]ται (
instead of
(εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
to be
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ἄλλαγμα
ἅγια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἅγιος -α -ον (
cf.
ὅσιος
and
ἱερός
)
αγι·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
holy [dedicated, divine, pure]
Lv 27:10
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change animal for animal, then both it and that for which it is changed shall be holy.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 03:51:27 EDT