Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αγιαζω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Lv 10:3
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
ειπεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
Μωυσης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. 3rd Decl.)
Μωυσης
v.l.
Μωσης, -η, ο
and
Μωυσεύς
v.l.
Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
προς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
Ααρων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ααρων, ο
ααρων
(mas) indecl
Aaron
τουτο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
ουτος αυτη τουτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this When combined, "τουτ’ εστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
εστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ειμι[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
ο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ος η ο
ο
neu nom|acc sg
who/whom/which
ειπεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
κυριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κυριος[2], -ου, ο,
voc. pl.
κυριοι; κυριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
λεγων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
εν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
εγγιζουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εγγιζω (εγγιζ-, εγγι(ε)·[σ]-, εγγι·σ-, ηγγι·κ-, -, -)
εγγιζ·ουσι(ν), εγγιζ·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to come/approach-near (from 1451 "εγγύς":near), hence draw/approach-near, be-imminent/at-hand, nearby, come-nigh.
μοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μοι
dat sg
I
αγιασθησομαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
αγιαζω (αγιαζ-, αγια·σ-, αγια·σ-, ηγια·κ-, ηγιασ-, αγιασ·θ-)
αγιασ·θησομαι
fut θη ind 1st sg
to consecrate sanctify, hallow, become holy
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
εν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
παση(ι)
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb
πα[ντ]ς πασα παν[τ],
gen. sg.
παντος πασης παντος; πασσω
[LXX]
(πασσ-, -, πα·σ-, -, πεπασ-, -)
πασ·η(ι); πα·ση(ι)
fem dat sg; 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".; to sprinkle
τη(ι)
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the simple article
συναγωγη(ι)
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·η(ι)
(fem) dat sg
gathering
δοξασθησομαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δοξαζω (δοξαζ-, δοξα·σ-, δοξα·σ-, -, δεδοξασ-, δοξασ·θ-)
δοξασ·θησομαι
fut θη ind 1st sg
to glorify/extol/praise
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
κατενυχθη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατα·νυσσομαι (-, -, -, -, κατα+νενυσσ-, κατα+νυγ·[θ]-/κατα+νυχ·θ-)
κατα·ε·νυσσ·θη
aor θη ind 3rd sg
to bewilder/keep-ones-peace [be confused, stunned but also be silent]
Ααρων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ααρων, ο
ααρων
(mas) indecl
Aaron
Lv 10:3
¶Then Moses said to Aaron, “This is what Yahweh spoke of, saying,
‘I will show myself holy to those who come near me,
and before all the people I will be glorified.’”
¶Aaron held his peace.
[a]
———
a
See also 10:19.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 23:39:36 EDT