Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀνταποδίδωμι
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Jl 4:4
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὑμεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμεις
nom pl
you
ἐμοί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν
εμοι; εμ·οι
dat sg; mas nom|voc pl
I; my/mine
Τύρος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
Τύρος, -ου, ἡ
τυρ·ος
(fem) nom sg
Tyre [city of]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Σιδὼν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
Σιδών, -ῶνος, ἡ
σιδων
(fem) nom|voc sg
Sidon [city of]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πᾶσα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
πασ·α
fem nom|voc sg
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
Γαλιλαία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2)
Γαλιλαία, -ας, ἡ; Γαλιλαῖος -α -ον
γαλιλαι·α; γαλιλαι·α
(fem) nom|voc sg; neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
Galilee [district of]; Galilean
ἀλλοφύλων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἀλλό·φυλος -ον
αλλοφυλ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
foreign Tribe, race
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἀνταπόδομα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἀντ·από·δομα[τ], -ατος, τό
ανταποδομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
recompense, repayment
ὑμεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμεις
nom pl
you
ἀνταποδίδοτέ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀντ·απο·δίδωμι (
ath.
ανταπο+διδ(ο)-/
ath.
ανταπο+διδ(ω)-, ανταπο+δω·σ-, ανταπο+δω·κ-
or 2nd ath.
ανταπο+δ(ο)-/
ath.
ανταπο+δ(ω)-, -, -, ανταπο+δο·θ-)
ανταπο·διδ(ο)·τε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to pay-back Lit:"give-back/against", hence recompense/pay-back
μοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μοι
dat sg
I
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
μνησικακεῖτε
ὑμεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμεις
nom pl
you
ἐπ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
ἐμοὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν
εμοι; εμ·οι
dat sg; mas nom|voc pl
I; my/mine
ὀξέως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Adjective (3-1-3)
ὀξέως
[LXX]
; ὀξύς -εῖα -ύ,
gen. sg.
-έος
and
-έως
οξεως; οξ(υ)·ος
indecl; neu gen sg or mas gen sg
swiftly; sharp/swift sharp, keen, point, piercing, pungent, acid, quick,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ταχέως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Adjective (3-1-3)
ταχέως (
Adv. of
ταχύς
); ταχύς -εῖα -ύ,
gen.
-έος
and
-έως
ταχεως; ταχ(υ)·ος
indecl; neu gen sg or mas gen sg
quickly cursory, expeditious, express, fast, speedy, swift; quick speedy, swift, ‘throw headlong’ fast, επίθ. precipitate
ἀνταποδώσω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀντ·απο·δίδωμι (
ath.
ανταπο+διδ(ο)-/
ath.
ανταπο+διδ(ω)-, ανταπο+δω·σ-, ανταπο+δω·κ-
or 2nd ath.
ανταπο+δ(ο)-/
ath.
ανταπο+δ(ω)-, -, -, ανταπο+δο·θ-)
ανταπο·δω·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to pay-back Lit:"give-back/against", hence recompense/pay-back
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ἀνταπόδομα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἀντ·από·δομα[τ], -ατος, τό
ανταποδομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
recompense, repayment
ὑμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
κεφαλὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
κεφαλή, -ῆς, ἡ
κεφαλ·ας
(fem) acc pl
head
ὑμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you
Jl 3:4
“Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon,
and all the regions of Philistia?
Will you repay me?
And if you repay me,
I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 02:44:18 EDT