| Jer 5:19 | καὶ ἔσται ὅταν εἴπητε τίνος ἕνεκεν ἐποίησεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ἡμῖν ἅπαντα ταῦτα καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς ἀνθ’ ὧν ἐδουλεύσατε θεοῖς ἀλλοτρίοις ἐν τῇ γῇ ὑμῶν οὕτως δουλεύσετε ἀλλοτρίοις ἐν γῇ οὐχ ὑμῶν | Jer 5:19 | It will happen, when you say, ‘Why has Yahweh our God done all these
things to us?’ Then you shall say to them, ‘Just like you have forsaken
me, and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in
a land that is not yours.’and it will be whenever you ask
'for what reason has The Lord our God done to us all this and strifes?' To
those of whom you served other gods in your land, thus will you serve
others in a land that is not yours. [history] |