Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: πολυς
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Jdt 2:20
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πολὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)
πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
irreg.
πολ(υ)·ς (
instead of πολλ·ος
)
mas nom sg
much Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
ἐπίμικτος
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
ἀκρὶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
ἀκρί[δ]ς, -ίδος, ἡ
ακρι[δ]·ς
(fem) nom sg
locust [Generally, locust; also specifically,
arbeh
-locust. Usu. translates Hb.
ארבה
ʾrbh
[H697]. Per Jl. 1:4 and Jl. 2:25, an
arbeh
is thought to be one for four cycles of the locust, the resident
συνεξῆλθον
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
ἡ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the simple article
ἄμμος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
ἄμμος, -ου, ἡ
αμμ·ος
(fem) nom sg
sand sand or sandy soil
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
γῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
γῆ, -ῆς, ἡ,
voc. sg.
γῆ
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ἦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
ἀριθμὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀριθμός, -οῦ, ὁ
αριθμ·ος
(mas) nom sg
number [see arithmetic]
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
πλήθους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ε)·ος
(neu) gen sg
multitude a large number, the main body, an assembly
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
Jdt 2:20
Also a great number of diverse countries came with them, like locusts and like the sand of the earth, for their multitude was without number.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:37:12 EDT