Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: η
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Jb 39:19
ἦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἦ[2]
η
indecl
truly
σὺ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
συ
nom sg
you
περιέθηκας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
περι·τίθημι (
ath.
περι+τιθ(ε)-, περι+θη·σ-, περι+θη·κ-
or 2nd ath.
περι+θ(ε)-, -, -, -)
περι·ε·θη·κας
1aor act ind 2nd sg
to place around [made a barrier round about it, metaph., bestow, confer upon]
ἵππῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἵππος, -ου, ὁ
ιππ·ῳ
(mas) dat sg
horse
δύναμιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ν
(fem) acc sg
ability force /power
ἐνέδυσας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·δύω (εν+δυ-, εν+δυ·σ-, εν+δυ·σ-, εν+δεδυ·κ-, εν+δεδυ-, -)
εν·ε·δυ·σας
1aor act ind 2nd sg
to clothe
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
τραχήλῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
τράχηλος, -ου, ὁ
τραχηλ·ῳ
(mas) dat sg
throat neck
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
φόβον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
φόβος, -ου, ὁ
φοβ·ον
(mas) acc sg
fear [see phobia]
Jb 39:19
“Have you given the horse might?
Have you clothed his neck with a quivering mane?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 08:13:09 EDT