Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: αντ’
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Jb 36:20
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἐξελκύσῃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·έλκω (εξ+ελκ-, εξ+ελκυ·σ-, εξ+ελκυ·σ-, -, -, εξ+ελκυσ·θ-)
εξ·ελκυ·σῃς
1aor act sub 2nd sg
to drag out
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
νύκτα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
νύξ, -υκτός, ἡ
νυκτ·α
(fem) acc sg
night
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
ἀναβῆναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·βαίνω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]-
or 2nd ath.
ανα+β(η)-/
ath.
ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·β(η)·ναι, ανα·β(η)·εναι
2aor act inf, 2aor act inf
to ascend Lit. "step/foot-up" denoting upward or forward movement; hence ascend/come/go/mount/rise 'up'
λαοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λαός, -οῦ, ὁ
λα·ους
(mas) acc pl
people
ἀντ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀντί
αντ’
indecl
against/instead (+gen) as much as, in return for, in exchange ofmma]nti< is the preposition first of equivalence (Homer, Il . ix. 116, 117) and then of ex- change (1 Cor. xi. 15; Heb. xii. 2, 16; Matt. v. 38),
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
Jb 36:20
Don’t desire the night,
when people are cut off in their place.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 05:19:37 EDT