Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ μαστός

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationJb 24:9ἥρπασαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἁρπάζω (αρπαζ-, αρπ(α)·[σ]-/αρπα·σ-, αρπα·σ-, ηρπα·κ-, ηρπασ-, αρπασ·θ-/αρπαγ·[θ]-)
ε·αρπα·σαν
1aor act ind 3rd pl
to snatch carry off, drag away, seize, denoting violent seizure of property, grab, captivate, ravish, rape, grasp, see also spoliate, plunder, pillage, rob; destroy, ruin
ὀρφανὸν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ὀρφανός -ή -όν
ορφαν·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
orphaned
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
μαστοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

μαστός, -οῦ, ὁ
μαστ·ου
(mas) gen sg
breast
ἐκπεπτωκότα [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πίπτω (εκ+πιπτ-, εκ+πεσ(ε)·[σ]-, εκ+πεσ·[σ]- or 2nd εκ+πεσ-, εκ+πεπτω·κ-, -, -)
εκ·πεπτω·κοτ·α
perf act ptcp mas acc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc pl
to fall off
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
ἐταπείνωσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ταπεινόω (ταπειν(ο)-, ταπεινω·σ-, ταπεινω·σ-, -, τεταπεινω-, ταπεινω·θ-)
ε·ταπεινω·σαν
1aor act ind 3rd pl
to humble Lit:"make-low", hence humble
Jb 24:9
There are those who pluck the fatherless from the breast,
and take a pledge of the poor,
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 20:07:23 EDT