Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ῥίζα
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Jb 18:16
ὑποκάτωθεν
αἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the Χριστὸς
ῥίζαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ῥίζα, -ης, ἡ
ριζ·αι
(fem) nom|voc pl
root
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ξηρανθήσονται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ξηραίνω (ξηραιν-, ξηραν(ε)·[σ]-, ξηραν·[σ]-, -, εξηραν-, ξηραν·θ-)
ξηραν·θησονται
fut θη ind 3rd pl
to wither (from adjective "ξηρός": dry, parched).
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπάνωθεν
ἐπιπεσεῖται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·πίπτω (επι+πιπτ-, επι+πεσ(ε)·[σ]-, επι+πεσ·[σ]-
or 2nd
επι+πεσ-, επι+πεπτω·κ-, -, -)
επι·πεσ(ε)·[σ]εται
fut mp ind 3rd sg
to fall-upon Lit:"fall-upon".
θερισμὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θερισμός, -οῦ, ὁ
θερισμ·ος
(mas) nom sg
harvest
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
Jb 18:16
His roots shall be dried up beneath.
Above shall his branch be cut off.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 03:47:23 EDT