Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: ελαλησαμεν
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Is 59:13
ἠσεβήσαμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀ·σεβέω (ασεβ(ε)-, ασεβη·σ-, ασεβη·σ-, ησεβη·κ-, -, -)
ε·ασεβη·σαμεν
1aor act ind 1st pl
to be-impious/irreverent /commit-sacrilege. / "intumescat superbia" [Lat.] = "swell with pride"/ presumptuous, arrogant, bold, without fear or reverence (shame, honor). See Jude 1:15-16; Deut. 17:13; 18:20, 22; Ps. 10:2; Prov. 21:4, 29/ܪܫܥ = τολμη (Ag. Smith)
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐψευσάμεθα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ψεύδομαι (ψευδ-, ψευ[δ]·σ-, ψευ[δ]·σ-, -, εψευδ-, ψευδ·θ-)
ε·ψευδ·σαμεθα
1aor mp ind 1st pl
to lie to lie or deceive
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπέστημεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀφ·ίστημι (
ath.
αφ+ιστ(α)-/
ath.
αφ+ιστ(η)-, απο+στη·σ-, απο+στη·σ-
or 2nd ath.
απο+στ(η)-/
ath.
απο+στ(α)-, αφ+εστη·κ-/αφ+εστα·κ-, -, απο+στα·θ-)
απο·ε·στ(η)·μεν
2aor act ind 1st pl
to disengage Lit: "stand-from", hence by extn, depart, disengage-from, meta:renounce.. Often passively rendered "fall away"( during tribulation, but more properly renounce (due to tribulation).
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
ὄπισθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὄπισ·θεν
οπισθεν
indecl
from-behind
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
θεοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ου
(mas) gen sg
god [see theology]
ἡμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
ἐλαλήσαμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λαλέω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
ε·λαλη·σαμεν
1aor act ind 1st pl
to speak speak, talk, utter
ἄδικα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἄ·δικος -ον
αδικ·α
neu nom|acc|voc pl
unjust [unrighteous, someone who is guilty against another in the law]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἠπειθήσαμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀ·πειθέω (απειθ(ε)-, απειθη·σ-, απειθη·σ-, -, -, -)
ε·απειθη·σαμεν
1aor act ind 1st pl
to disobey disobey (w/ dat. of pers. or thing), or be disobedient; as the ultimate disobedience, refuse to believe the gospel (a possible [but disputed] sense in some NT passages [per BAGD] but not outside the NT)
ἐκύομεν
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐμελετήσαμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μελετάω (μελετ(α)-, μελετη·σ-, μελετη·σ-, -, -, -)
ε·μελετη·σαμεν
1aor act ind 1st pl
to focus-upon (from "μέλει" "care/concern"), hence care-about/be-diligent-about/attend-to, meditate/contemplate/ponder/study, have-respect-for, plot/devise/obsess-over.
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
καρδίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
καρδία, -ας, ἡ
καρδι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
ἡμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
λόγους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λόγος, -ου, ὁ
λογ·ους
(mas) acc pl
word word
ἀδίκους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἄ·δικος -ον
αδικ·ους
mas acc pl or fem acc pl
unjust [unrighteous, someone who is guilty against another in the law]
Is 59:13
transgressing and denying Yahweh, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
we were irreverent and lied and disengaged from our God. We spoke unrighteousness and we disobeyed and we conceived and focused upon from our hearts words of unrighteousness.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 22:53:24 EDT